Traduction de "bastante modesta" à anglaise
Exemples de traduction
El régimen contenido en el texto de la Conferencia Internacional de la Cruz Roja era bastante modesto comparado con el elaborado por el CICR.
51. The regime contained in the text of the International Red Cross Conference was quite modest compared to that prepared by ICRC.
Las contribuciones hasta la fecha han sido bastante modestas y han permanecido inalteradas pese al gran aumento del número de Partes en el Convenio de Basilea.
Contributions have historically been quite modest, and they have remained static even while the number of Basel parties has increased significantly.
Hasta el momento las contribuciones han sido bastante modestas y han permanecido inalteradas, pese al gran aumento del número de Partes en el Convenio de Basilea.
Contributions have historically been quite modest, and they have remained static even while the number of parties to the Basel Convention has increased significantly.
El proyecto de resolución ofrece propuestas bastante modestas y pragmáticas para la seguridad de la humanidad en espera de la eliminación completa de las armas nucleares.
The draft resolution offers quite modest and pragmatic proposals for the safety and security of mankind pending the complete elimination of nuclear weapons.
Si bien estas promesas reflejan la confianza de la comunidad internacional en el futuro de Haití, la capacidad de absorción del país sigue siendo bastante modesta.
Although such commitments reflect the confidence of the international community in the future of Haiti, the country's absorptive capacity continues to be quite modest.
Para concluir, las recomendaciones formuladas en los dos informes son bastante modestas y pertinentes y, por lo tanto, habrá que abordarlas.
In conclusion, the recommendations made in both reports are quite modest and pertinent and should, therefore, be addressed.
Sus logros siguen siendo bastante modestos en comparación con las necesidades cada vez mayores en esa esfera.
They remain quite modest when compared with the expanding needs in this field.
No obstante, las conexiones africanas del Brasil son todavía bastante modestas, centradas principalmente (aunque no de manera exclusiva) en los países de habla portuguesa.
But Brazil's African connections are still quite modest and are focused primarily (though not exclusively) on its Portuguese-speaking countries.
Mis aspiraciones eran bastante modestas y discretas.
My expectations were quite modest and muted.
Usted, Señor Presidente, convendrá conmigo que se trata de propuestas bastante modestas para un continente tan grande y con problemas tan graves que resolver.
You will agree with me, Mr. President, that these are quite modest proposals for so vast a continent with such vast problems to be solved.
He evaluado la resistencia a la tracción del acero que utilizan, y, como puede ver, el acero se agrieta bajo tensiones bastante modestas.
I've tested the tensile strengths of the steel you use, and, as you can see, the steel cracks under quite modest stresses.
Era bastante modesto con sus actos de generosidad.
He was quite modest about his generosity, you know.
—Ésta es bastante modesta en comparación con otras. —Portia sonrió—.
‘This is quite modest by comparison with others.’ Portia smiled.
—Comparada con otras resulta bastante modesta, Herr mariscal. St.
Quite modest compared to some, Herr Field Marshal. St.
Pero la obra de Shakespeare se fija con seriedad en el coste trágico de esa constatación, por lo demás bastante modesta.
But Shakespeare’s play looks soberly at the tragic cost of this quite modest realization.
Como receta para el fortalecimiento de la sociedad francesa, la dosis de neoliberalismo ha sido hasta ahora bastante modesta.
As a prescription for the reinvigoration of French society, the dose of neo-liberalism has so far been quite modest.
La casa en sí era bastante modesta (pese a lo que se daba por supuesto, no era una mujer ostentosa), una de las más pequeñas de toda la urbanización, de hecho.
The house itself was quite modest—despite what people assumed, she was not by nature a showy woman—one of the smallest in the development, in fact.
—Su casa es bastante modesta comparada con todas las lujosas fincas que les rodean en la Crátera —contesté empleando el nombre con que los lugareños denominaban a la bahía de Neápolis, por su forma de vasija—.
“Their house is quite modest compared to all the luxurious estates surrounding them on the Cup,” I said, using the name locals preferred for the Bay of Neapolis.
La aceleración general del crecimiento derivada de la creación del Mercado Común fue, desde el punto de vista histórico, bastante modesta, debido a la similitud de la estructura de producción de las economías de todas las naciones agrupadas.
The increment to overall growth yielded by the common market was, historically speaking, quite modest, because of the similarity in output structures of the assorted national economies.
Nuestras ideas sobre un plan de acción efectivo para abordar el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo son bastante modestas.
Our ideas on an effective plan of action to address the sustainable development of small island developing States are rather modest.
Los resultados obtenidos habían sido sin embargo bastante modestos, y los indicadores económicos y sociales de la región revelaban la necesidad de desplegar un esfuerzo más sustancial.
The results obtained had, however, been rather modest, and the region's social and economic indicators signified the need for more substantive efforts.
La participación de las instituciones de la sociedad civil en el diálogo político a nivel regional, así como su contribución a la aplicación de las recomendaciones de las conferencias mundiales y su supervisión es bastante modesta.
The participation of civil society institutions in policy dialogue at the regional level, as well as their contribution to the implementation of recommendations of global conferences, and the monitoring thereof, is rather modest.
Según los datos disponibles, puede afirmarse que el costo de "producir" un empreteco es bastante modesto.
According to the data available, it would appear that the cost of producingan Empreteco is rather modest.
La cuantía de la mayoría de los proyectos es bastante modesta (normalmente 400.000 dólares repartidos en tres años).
Most projects have rather modest funding (typically $400,000 spread over three years).
Con todo, la aplicación de los acuerdos multilaterales sobre medio ambiente en la región ha sido bastante modesta en el caso de muchos países, debido a la falta de suficientes recursos (financieros, tecnológicos, humanos).
Implementation of MEAs in the region however has been rather modest for many countries due to the lack of adequate resources (financial, technology, human).
Las contribuciones a los recursos básicos del sistema de las Naciones Unidas habrían desempeñado una función bastante modesta en la financiación internacional del desarrollo, función que se está debilitando.
It would seem that the contributions to the core resources of the United Nations system have played a rather modest role in international financing for development and one that is currently becoming weaker.
Sin embargo, con la excepción del Programa de Desarrollo de la Industria del Motor, los resultados han sido bastante modestos.
With the exception of the Motor Industry Development Programme, however, the results have been rather modest.
Si finalmente logramos un acuerdo sobre un informe, creo que será bastante modesto.
If we do reach agreement on a report, I believe that it will be a rather modest one.
- ALUMNO DEL CS50 ...bastante modesto.
- STUDENT OF CS50 rather modest.
Originariamente era un cuartel general bastante modesto de un gobernador militar.
Originally it was a military governor's rather modest headquarters.
—Para alguien con miles de millones de dólares, Alex, esto es bastante modesto.
When you have a billion dollars or so, this is rather modest, Alex.
—No es el caso de éste. Es bastante modesto, pero está bien situado y susceptible de ampliación.
“It’s rather modest, but it has a nice location and I believe it is capable of expansion.”
Su colección bastante modesta de artefactos estuvo en exhibición en el museo, junto con una canoa.
Their rather modest collection of artifacts was put on display at the museum, along with a pitpan, or dugout canoe.
En realidad siempre habían sido sueños bastante modestos que no incluían el peregrinaje a París.
In fact, they had always been rather modest dreams in which a pilgrimage to Paris had not even played a part.
En cualquier caso, el archivo le pareció bastante modesto si se tenía en cuenta la locura colectiva de la raza humana.
If anything, he thought, the archive was rather modest, considering the collective insanity of the human race.
Y un falo bastante modesto con un signo al lado como dos paréntesis unidos: yoni además de lingam.
And there a rather modest phallus with a sign beside it like two parentheses joined—yoni as well as lingam.
Sagan asintió y volvió la mirada hacia la estación científica, que era un conjunto de edificios bastante modesto.
Sagan nodded and turned her gaze back to the science station, which was a rather modest collection of buildings.
Yo estaba cansado de teóricos que revestían su trabajo con un lenguaje matemático caprichoso o inventaban pretenciosos marcos para sus a veces bastante modestas contribuciones.
I was tired of theorists who dressed up their work in fancy mathematical language or invented pretentious frameworks for their sometimes rather modest contributions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test