Traduction de "bastante grosera" à anglaise
Bastante grosera
Exemples de traduction
quite rude
Eres... bastante grosera, ¿verdad? , para ser una visita del hospital.
You're... you're quite rude, aren't you, for a hospital visitor?
- De hecho fue bastante grosero.
- You were quite rude, actually.
Pero cuando llegó a casa y le recordé que no lo había hecho, fue bastante grosero conmigo.
But when he got home and I reminded him that he hadn't he was quite rude to me.
Porque fuiste bastante grosero el otro día.
You were quite rude the other day.
Sí, pero normalmente eres bastante grosero.
Yes, but you're typically quite rude.
Y eso era bastante grosero para mí.
And he was quite rude to me.
Porque la última vez que hablamos fue bastante grosero conmigo.
Because you know, the last time we spoke, he was quite rude to me.
Pero Jean entró en busca de sábanas y toallas para Eileen y Ronnie y fue bastante grosera con él.
But Jean came into the bedroom to get sheets and towels for Ronnie and Eileen and she was quite rude to him.
Se despertó con una sensación de decepción y enfado, y fue bastante grosera con él cuando se lo cruzó a la mañana siguiente.
She woke up feeling disappointed and cross, and was quite rude to him when she met him the next morning.
Es bastante grosero. Sin dar tiempo a su amiga para salir en defensa de Hunter, Victoria se alejó rápidamente.
He's quite rude." Taylor wasn't given time to argue in Hunter's defense. Victoria went hurrying down the hallway.
Es verdad que había otros a bordo, víctimas de supersticiones menos disciplinadas, que convenían en que aquella calamidad podía ser muy bien un castigo a los Peregrinos, y tendían a mostrarse bastante groseros por sentirse incluidos en él de modo tan gratuito.
It is true, there were others on board prey to less disciplined superstitions who agreed that this plight might well be a visitation on the Pilgrims, and were inclined to be quite rude about being so freely included.
Bueno, honestamente, eso es bastante grosero.
Well, honestly, that's rather rude.
Al parecer puedes ver "más disciplina en un burdel rumano", lo que creo que es bastante grosero.
Apparently you can see "more discipline in a Romanian brothel", which I think is rather rude.
Dios me ha hablado... bastante grosero.
God has spoken to me... rather rudely.
Me parecieron bastante groseros, a mí.
They seemed rather rude, to me.
Fui bastante grosera con usted.
I was rather rude to you.
Si no hay una actitud las personas son bastante grosero.
If there is no attitude people are rather rude.
Me temo que fui bastante grosera.
I’m afraid I was rather rude.’
Su conducta era bastante grosera.
She thought his behavior was rather rude.
Es… bueno, creo que podría considerarse bastante grosera.
It's . well, I suppose it could be considered rather rude."
Su secretaria me comunicó en tono bastante grosero que estaba reunido, lo que me pareció muy bien.
His secretary informed me, rather rudely, that he was in a meeting, and that was fine with me.
Concluyó preguntando con tono bastante grosero—: ¿Y usted, alguna vez ha visto a un hombre recién muerto?
He rounded off by demanding, rather rudely, ‘Have you ever seen a man fresh dead?’
—Eso que dices es bastante grosero, Saxony, teniendo en cuenta quién soy yo y el gran interés que tengo por este asunto, ¿no crees?
"That's a rather rude thing to say, Saxony, considering who I am and how much I have at stake in this matter, wouldn't you say?
Era una pregunta bastante grosera cuya respuesta Balfour ya conocía, pues por aquella época solo había tres iglesias en Hokitika.
This was a rather rude question, and one to which Balfour already knew the answer, for there were only three churches in Hokitika at that time.
Podría haber parecido una actitud deferente, cuando la interrupción había sido inesperada y bastante grosera.»Nos miramos a la cara, y yo me quedé más sorprendido que nunca.
it might have seemed deferential, when the interruption had been sudden and rather rude. “We looked each other in the face, and I was more startled than ever.
Concedió una entrevista a Radio Botsuana, en la que sintió que la presionaban de modo bastante grosero para que demostrara sus aptitudes. Y apareció un artículo sin duda más satisfactorio en The Botswana News, que subrayaba que era la única detective privada del país.
There was an interview on Radio Botswana, in which she thought she was rather rudely pressed to reveal her qualifications, and a rather more satisfactory article in The Botswana News, which drew attention to the fact that she was the only lady private detective in the country.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test