Traduction de "bastante delicado" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Pero mis asesores han estado observando las reacciones de la gente en las calles y bueno, la información que recibí es que la situación está bastante delicada.
Well, my advisors have been' taking the temperature among people on the streets, and... well, the information I'm getting is that the mood 'is quite delicate.'
Primero le haremos una biopsia es una pequeña intervención, aunque bastante delicada y a esperar el resultado.
First we'll do a biopsy Is a small operation, although quite delicate And to await the outcome.
– ¿ Chen Cao…? ¿ Por qué? – La situación es bastante delicada, y usted es una persona conocida.
“Chen Cao-why?” “The situation’s quite delicate, and you are well known.
Espero que no hayas venido aquí a buscar pelea, porque la verdad es que estoy bastante delicada.
I hope you haven’t come round here for a fight because I’m feeling really quite delicate.”
Compartimos los recursos y las instalaciones con la Cuarta Comisión, así que el contexto es bastante delicado.
We share resources and facilities with the Fourth Committee, so this is a rather delicate context.
PRÍNCIPE DEL PAZIFFICO Homero, Marge, tengo una propuesta bastante delicada.
Homer, Marge, I have a rather delicate proposition.
Un momento bastante delicado con nuestro nuevo matricidio.
A rather delicate moment with our new matricide.
Verá, se trata de un asunto bastante delicado.
Well, it is something of a rather delicate... situation.
—Un asunto bastante delicado —estaba diciendo Thompson.
“A rather delicate matter,” Thompson was saying.
—Es un asunto bastante delicado —replicó el caballero.
"It's a rather delicate matter," the gentleman replied.
Al día siguiente tendría que abordar una situación bastante delicada.
Tomorrow he would have to deal with a rather delicate situation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test