Traduction de "bandidaje" à anglaise
Bandidaje
nom
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Ha aumentado el bandidaje e impera la anarquía.
Banditry and lawlessness have been on the rise.
B. Bandidaje y ejecuciones sumarias
B. Banditry and summary executions
e) Hubo un aumento generalizado de los actos de bandidaje.
(e) There was a widespread increase in banditry.
¿Las autoridades locales toleran el bandidaje?
Is there acceptance by the local authorities of banditry?
Aumento de la delincuencia y el bandidaje
Increase in criminality and banditry
Savlaev Sajasan Vruzovic, oficial de la "División Salvaje", bandidaje en la retaguardia de la Armada Roja.
Sajas Savlaev Vruzovic, Officer of the "Savage Division", banditry in the rear Red Army.
El ministro Hassan Hazal dijo que las células terroristas han sido erradicadas de nuestro país y que un acto de bandidaje vulgar seguido de interpretaciones superficiales difundidas por EUA no puede dañar ni la imagen de nuestro país, ni su economía.
Minister Hassan Hazal has said... that terrorist cells have been eradicated in our country... and one act of vulgar banditry... followed by superficial evaluations the U.S. places on it... cannot ruin our image or the economy.
De hecho... estoy opuesto a la Escuela Americana de Bandidaje.
As a matter of fact, I'm opposed to the American school of banditry.
Pero suficiente para establecer que es bandidaje organizado.
But enough to work out that it's organised banditry.
Reaccionaron contra lo que para ellos era bandidaje
They retaliated against what to them was banditry.
Todo el mundo se dedicaba al bandidaje.
Everybody has turned to banditry.
La actividad principal de Afganistán es el bandidaje.
The industry of Afghanistan is banditry.
La compañía no era inexperta en esta clase de bandidaje.
The company was no newcomer to this sort of banditry.
El final del bandidaje y los robos de tren.
“The end of banditry and railway robberies.”
Alrededor tuyo campan el bandidaje y la violencia, decía el anuncio.
His handbill declared “Banditry and violence are rampant among us.
No había duda de que esto era una expedición oficial, y no un acto espontáneo de bandidaje.
No question but that this was an official expedition of some kind, and not some spontaneous banditry.
otros, acostumbrados ya a una vida de bandidaje, volvieron a sus guaridas en los bosques.
others, inured by now to a life of banditry, sought again their forest lairs.
Ello puede entrañar la sanción obligatoria hadd por hiraba (bandidaje), que a veces conlleva la pena de muerte.
This may incur the non-discretionary hadd penalty for hirabah (brigandage), which can sometimes mean the application of the death penalty.
En Teherán fueron ejecutadas públicamente en la horca otras cinco personas que habían sido acusadas de actos de bandidaje, agresión física y violación, de golpear a hombres y mujeres inocentes y cometer faltas a la moral.
Another five persons were hanged in public in Tehran on charges of committing acts of brigandage and battery, rape, beating up of innocent men and women and indulging in indecent activities.
- Conociendo la conducta delictiva de quienes se dedican al bandidaje o cometen actos de violencia contra el Estado o la seguridad pública, o contra las personas o los bienes, les proporcione alimentos, techo, escondrijo o lugar para reunirse.
- Anyone who is aware of the criminal conduct of wrongdoers who engage in brigandage or the perpetration of acts of violence against the State or public safety or against individuals or property and offers them food, shelter, a hiding place or a meeting place.
En agosto de 2008, un tribunal de lucha contra el terrorismo de Jartum condenó a un joven de 17 años a la pena de muerte por cargos de hiraba (bandidaje) y hudud.
In August 2008, a counter-terrorism court in Khartoum sentenced a 17-year-old to death on charges of hiraba (brigandage), a hudud offence.
En agosto de 2008 un tribunal de lucha contra el terrorismo de Jartum condenó a un joven de 17 años, declarado culpable de haber participado en el ataque del Movimiento por la Justicia y la Igualdad contra el distrito de Omdurman en mayo de 2008, a la pena de muerte por cargos de hiraba (bandidaje), que es un delito hudud.
In August 2008, a counterterrorism court in Khartoum sentenced a 17 year-old found guilty of having taken part in the Justice and Equality Movement attack against an omdurman in May 2008 to death on charges of hiraba (brigandage), a hudud offence.
Además, en virtud de la Ley Nº 24 de 1998, la pena capital se podrá aplicar como castigo doctrinal por secuestro y bandidaje: el artículo 1 de esta ley prevé que se puede imponer la pena de muerte a toda persona que dirija un grupo con fines de secuestro, bandidaje o apropiación de bienes públicos o privados por la fuerza, así como a toda persona que participe en las actividades de un grupo de esta clase.
Moreover, under law No. 24 of 1998, the death penalty may be applied as a doctrinal punishment for abduction and brigandage: article 1 of that law provides that every person who leads a group for purposes of abduction, brigandage or seizing public or private property by force is liable to the death penalty, and every person who participates in the activities of such a group is liable to that same penalty.
Los delitos hodood son los que la sharia islámica define como aquellos que llevan aparejada una pena fija; entre ellos se encuentran el adulterio, la ingesta de alcohol, el bandidaje, el robo y el qazf (acusación falsa de adulterio o homosexualidad de un hombre o una mujer musulmanes castos).
Hodood crimes refer to those crimes defined by the Islamic Sharia with fixed punishments and include adultery, drinking alcohol, brigandage, theft and qazf (to wrongfully accuse a chaste Muslim man or chaste Muslim woman of adultery or homosexuality).
Piratería y bandidaje.
Piracy and brigandage.
El bandidaje es una profesión innoble para un rey.
Brigandage is an ignoble profession for a king.
Durante muchos años se mantuvieron con actos de bandidaje, atacando las ricas caravanas de camellos que iban o venían de Jahilia.
For many years they financed themselves by acts of brigandage, attacking the rich camel-trains on their way to and from Jahilia.
Ahora la Tamburu parecía tan ocupada como la última vez que se le ordenó luchar contra el bandidaje, cuando el delito contra la civilización era frecuente. Sparling sabía por qué.
Now the Tamburu seemed as busy as when last it was stationed on a march where brigandage or outright war on civilization was rife. Sparling knew why.
Sobre esta cuestión, el predecesor de sir Samson había dirigido numerosas quejas al gobierno azaniano, con el resultado de que varios caminantes fueron ahorcados por sospechosos de bandidaje;
On this matter Sir Samson’s predecessor had addressed numerous remonstrances to the Azanian government with the result that several wayfarers were hanged under suspicion of brigandage;
quien, después de haberse unido a una banda de sugambros de ideas parecidas a las de los germanos, acabó buscando refugio en el bandidaje y se dedicó a hacer destrozos entre los nervios, que no estaban en condiciones de resistir.
Having met up with a band of like-minded German Sugambri, he sought refuge in brigandage and wreaked havoc among the Nervii, in no condition to resist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test