Traduction de "ayuda en el mundo" à anglaise
Ayuda en el mundo
  • help in the world
  • aid in the world
Exemples de traduction
help in the world
76. El Sr. Hajrsi (Jamahiriya Árabe Libia) felicita al Director General por su reelección y dice que la ONUDI, con sus conocimientos especializados, viene desempeñando un papel precursor en la ayuda al Tercer Mundo.
Mr. Hajrsi (Libyan Arab Jamahiriya), after congratulating the Director-General on his re-election, said that UNIDO, with its specialized knowledge, had been playing a pioneering role in helping the Third World.
Necesita la comprensión, la solidaridad y la ayuda de un mundo al que ella jamás le dio la espalda.
It needs understanding, solidarity and help from a world that it has never turned its back on.
En efecto, si la comunidad internacional —y muy particularmente los países desarrollados— no favorece un desarrollo internacional equitativo y no ayuda al tercer mundo a librarse de la devastadora crisis de la deuda, a proteger al medio ambiente y a hacer frente a las enfermedades, el hambre, la desnutrición y la pobreza, las perspectivas de la paz y de la seguridad internacionales no mejorarán mucho, dado que las amenazas no militares que pesarán sobre ellas serán tan apremiantes como las armas y la fuerza militar, si no más.
Indeed, if the international community and particularly the developed countries do not foster an equitable international development and do not help the third world to free itself from the devastating debt crisis, to protect the environment and to prevent disease, hunger, malnutrition and poverty, the prospects for peace and security will not improve much, because the non-military threats to them will be just as severe as those posed by weapons and military force.
Adie, necesito que me ayudes en este mundo.
I need your help in this world.
De una u otra manera, si nos dais vuestra ayuda en este mundo, oh rey, triunfaremos contra vuestro enemigo en los cielos. —¡Sí! —gritó Mentufera.
One way or another, given your help in this world, O King, we shall succeed against your enemy in the heavens.' 'Aye!' Mentuphera shouted.
Si el plan de propagar el Shiva por todo el orbe no funcionaba tan bien como esperaban, el mundo entero recibiría la vacuna A, en la que casualmente habían estado trabajando los científicos de Laboratorios Antigen (una división de The Horizon Corp.) como parte del esfuerzo conjunto de ayuda al Tercer Mundo, cuna y hogar de todas las fiebres hemorrágicas.
If the plan to spread Shiva around the globe didn't work as well as hoped, then the entire world would be given Vaccine-A, which Antigen Laboratories, a division of The Horizon Corp., just happened to be working on as part of its corporate effort to help the Third World, where all the hemorrhagic fevers lived.
Me ha conmovido ver las fotos de esas trescientas tiendas de campaña que han levantado frente al Ministerio de Economía y Hacienda, en el Paseo de La Castellana, en Madrid, esos militantes de la organización Plataforma 0,7% —estudiantes y hippies, jóvenes y viejos, profesionales y amas de casa, artistas, funcionarios y parados—, que acampan allí, día y noche, para presionar al Gobierno a fin de que dedique el 0,7 por ciento del PIB (Producto Interior Bruto) de España a la ayuda al Tercer Mundo.
I was moved when I saw photographs of the three hundred tents set up in front of the Ministry of the Economy on the Paseo de la Castellana in Madrid by the activist members of the 0.7% Movement: students and hippies, the young and the old, professionals and housewives, artists, workers and the unemployed, all camped there day and night to pressure the government to devote 0.7 percent of Spain’s gross domestic product to help the Third World.
aid in the world
Es el mayor proveedor de asistencia oficial para el desarrollo y ayuda humanitaria del mundo, y cumplirá su compromiso con respecto a los ODM; todos los asociados e interesados deben hacer lo mismo, con especial atención a los países y las personas más pobres y vulnerables.
It was already the largest provider of official development assistance and humanitarian aid in the world, and would fulfil its commitments with respect to the MDGs; all partners and stakeholders should do likewise, with a particular focus on the poorest and most vulnerable countries and people.
20. África recibe actualmente el 25% de toda la ayuda alimentaria del mundo, y en 2009 había por lo menos 212 millones de habitantes de África desnutridos, en comparación con 44 millones en 1996.
20. Africa was currently the recipient of 25 per cent of all food aid in the world and at least 212 million people in Africa had been undernourished in 2009, compared with 44 million in 1996.
42. El Sr. Miller (Estados Unidos de América), tras pedir que se someta a votación registrada el proyecto de resolución, dice que su país está resuelto a promover la seguridad alimentaria y es el principal donante de ayuda alimentaria del mundo.
42. Mr. Miller (United States), after requesting a recorded vote on the draft resolution, said that his country was committed to food and food security and was the largest donor of humanitarian food aid in the world.
la educación, la seguridad, los medicamentos para el resto de las enfermedades conocidas por el hombre, la ayuda humanitaria, el mundo entero se viene abajo para que CRUEL pueda hacer lo que le dé la gana. —Entiendo —dijo Thomas—.
education, security, medicine for every other malady known to man, charity, humanitarian aid—the whole world goes to pot so WICKED can do whatever they want to do.” “I know,” Thomas said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test