Traduction de "avergonzar" à anglaise
Exemples de traduction
verbe
La sola existencia de un Grupo con ese nombre debería avergonzar al Presidente de la nación más poderosa de la Tierra.
The very existence of a group so named should embarrass the President of the most powerful nation on Earth.
Por ello, el Gobierno de los Estados Unidos no quiere avergonzar a la entidad sionista ni privarla de las armas nucleares químicas o biológicas que verdaderamente posee.
Thus the American Administration does not want to embarrass the Zionist entity or deprive it of the nuclear, chemical and biological weapons it actually possesses.
Debemos tener en cuenta esa renuencia para no vernos obligados a someter a votación el proyecto de resolución y avergonzar a los que votarían en contra de un proyecto de resolución que pide el arreglo pacífico de las controversias.
We must take such reluctance into consideration lest we be obliged to put the draft resolution to a vote and cause embarrassment to those who would vote against a draft resolution that calls for the peaceful settlement of disputes.
El reglamento del Ministerio del Interior que prohíbe aquellos nombres propios que carecen de significado en ninguno de los dialectos amazigh o pueden avergonzar a quienes los reciben debería anularse, ya que todo el mundo debería poder elegir libremente el nombre de su hijo.
The Ministry of the Interior regulation prohibiting the use of names that had no meaning in any of the Amazigh dialects or which could embarrass the bearer should be repealed since everyone should have the right freely to choose their children's given names.
No ha adoptado esa posición para avergonzar a nadie ni para negociar en su nombre.
It did not take those positions to embarrass anyone or to negotiate on their behalf.
NO avergonzar fácilmente.
I DON'T EMBARRASS EASILY.
Tú me haces avergonzar.
You embarrass me.
Franklin, nos avergonzará.
Franklin, she'll embarrass us.
Podría avergonzar alguien?
Could it embarrass someone?
¿Te vas a avergonzar?
“Should you be embarrassed?”
¿De qué te tienes que avergonzar tú?
What do you have to be embarrassed about?
No nos volverás a avergonzar.
You will not embarrass us again.
No os avergonzaré ni a Madre ni a ti.
I won’t embarrass you or Mama.
—¿Crees que te avergonzaré?
“You think I’ll embarrass you?”
No quería que se avergonzara de mí.
I didn't want to embarrass him.
Era como si su presencia los avergonzara.
It was as if their presence were an embarrassment.
—¿Es divertido avergonzar a la gente?
Embarrassing people is fun?
—¿Por qué nos tenías que avergonzar así?
“Why you have to embarrass us like that?”
verbe
La práctica de nombrar y avergonzar socavará la cooperación internacional y no contribuye a la promoción y protección de los derechos humanos.
Naming and shaming would undermine international cooperation and was not conducive to the promotion and protection of human rights.
De otro modo, la Primera Comisión se convertirá en un mecanismo para poner en evidencia y avergonzar.
Otherwise, the First Committee will turn into a game of naming and shaming.
Se opone a la práctica de "nombrar y avergonzar", que es contraproducente y conduce a la politización de la causa de los derechos humanos.
We are opposed to "naming and shaming", which is counter-productive and leads to politicisation of the cause of human rights.
Esas actividades eran premeditadas, cuidadosamente organizadas y su finalidad era humillar, avergonzar y degradar a todo el grupo étnico.
Those actions were premeditated, carefully organized and meant as acts to humiliate, shame and degrade the entire ethnic group.
Acusar y avergonzar y atribuir culpas es impropio de verdaderas asociaciones de colaboración.
Blaming and shaming and apportioning culpability is uncharacteristic of genuine partnerships.
La violación constituye un abuso de poder y de control con el que el violador trata de humillar, avergonzar, degradar y aterrorizar a la víctima...
Rape is an abuse of power and control in which the rapist seeks to humiliate, shame, degrade and terrify the victim. ...
Las propuestas del S-5 no pretenden entorpecer ni avergonzar.
The S-5 proposals are not meant to badger or shame.
La MINUSTAH optó deliberadamente por esta estrategia, prefiriéndola antes que el enfoque de "nombrar y avergonzar".
MINUSTAH intentionally chose this strategy over a "name and shame" approach.
Pero somos conscientes de que la continuación del punto muerto actual desacreditará a la Conferencia de Desarme como órgano y nos avergonzará a todos.
But we are all aware that the continuation of the present impasse will only discredit the CD as a body and equally shame every one of us.
Avergonzarás a los Ozzies
You'll put them Ozzies to shame.
Me avergonzaré de ello.
The shame of it.
- Esto nos avergonzará.
- This will shame us.
para avergonzar a los colegas.
...counterparts to shame.
¿Avergonzar al diablo?
Shame the devil?
Deberíais avergonzaros todos.
Shame on you all.
¡Dejaste que me avergonzara!
You let me be shamed!
No os tenéis que avergonzar de nada.
There’s no shame in it.
¿Avergonzaré a mi familia?».
Will I bring shame to my family?
Es una forma de avergonzar al mundo.
A way of shaming the world.
No había modo de avergonzar a Arthur.
Arthur was impossible to shame.
y así no avergonzara a los dioses.
and that way not shame the gods.
No te preocupes, no te avergonzarás de mí.
Don’t worry, I won’t shame you.’
no tenía a nadie a quien avergonzar más que a sí mismo.
he had no one to shame but himself.
No la avergonzará ni le hará daño;
You won't shame her or hurt her;
Me avergonzará de todos modos —pensó—.
    He will shame me anyway, he thought.
—¿Te avergonzaré ante tus elegantes amigos?
“Will I shame you in front of your fine friends?”
verbe
—No tenéis de qué avergonzaros, señora —dijo Margaret—. Es la muestra de que habéis mantenido vuestro honor intacto hasta la noche de bodas.
“Do not be abashed, ma’am,” Margaret said. “It is an honorable mark upon your wedding bed.”
No había sido necesario, y estaba tan poco acostumbrada que era natural que la avergonzara verse declarando su amor a uno de sus chalecos.
It had not been necessary, and she was too little used to it not to be abashed by finding herself proclaiming the fact to his very waistcoat itself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test