Traduction de "asombrosa variedad" à anglaise
Exemples de traduction
Nuestra larga historia como mamíferos terrestres, habitantes del mundo iluminado por el Sol, no nos ha preparado para la asombrosa variedad de vida que la evolución ha modelado en los profundos océanos.
Our long history as land mammals, denizens of the sunlit world hasn't prepared us for the amazing variety of life that evolution has crafted in the deep oceans.
En Marruecos, en las faldas del sur de los Montes Atlas, los cerros contienen una asombrosa variedad de ellos.
In Morocco, on the southern flanks of the Atlas Mountains, the hills contain an amazing variety of them.
Eso fue experimentado por una asombrosa variedad de personas.
This was felt by an amazing variety of people.
<Poseéis una asombrosa variedad de animales en vuestro planeta —observó Ax—.
<You have an amazing variety of animals on your planet,> Ax said.
una tecnología empírica pero intensamente biológica que había desarrollado una asombrosa variedad de plantas y animales especializados, incluidos los esclavos mentalmente incapacitados, pero nacidos con fuerza muscular y de una obediencia canina.
an empirical but intensive biological technology, which had bred an amazing variety of specialized plants and animals, including slaves born to muscular strength, moronic wits, and canine obedience.
Cuando Klope llegó a Seattle, encontró la ciudad alborotada pues parecía que toda la población se había concentrado en los alrededores del muelle de Schwabacher, desde donde partían los vapores hacia Alaska; desde los tiempos en que embarcaciones de todo tipo recorrían el Mediterráneo, Pocas veces se había visto en un puerto tan asombrosa variedad de navíos a punto de hacerse a la mar.
WHEN KLOPE REACHED SEATTLE HE FOUND THE CITY IN turmoil, for the entire population seemed to be concentrated in the area around Schwabacher's Wharf, from which steamers were leaving for Alaska, and rarely since the days when nondescript craft plied the Mediterranean had any port seen such an amazing variety of seagoing vessels.
Kew se encuentra todavía en la vanguardia de la investigación botánica ayudando a asegurar que no basta comprender las plantas, sino protegerlas en toda su asombrosa variedad.
Kew is still in the forefront of botanical research helping to ensure that we not only understand plants, but protect them in all their astonishing variety.
Entonces, los organismos evolucionaron en una asombrosa variedad de formas.
Then, organisms evolved in an astonishing variety of forms.
Esos ratones son, de hecho, el producto de una combinación genética de asombrosa variedad: más de tres mil especies en total.
These mice are actually a genetic hodgepodge of astonishing variety.
David Copperfield está lleno de personajes de la más asombrosa variedad, vividez y originalidad.
Indeed, David Copperfield is filled with characters of the most astonishing variety, vividness and originality.
Creo que soñé ser el sultán de una ciudad fabulosa en la que poseía la más asombrosa variedad de tesoros.
I dreamed, I think, I was the sultan of some fabulous city, where I possessed the most astonishing variety of treasures.
Las otras paredes estaban ocupadas por armarios empotrados; detrás de las puertas de cristal, cerradas con llave, se exhibía una asombrosa variedad de armas clásicas.
The rest of the walls were taken up by recessed cabinets, with locked glass doors, that held an astonishing variety of classic weaponry.
—Bueno, señor —dijo Jack Aubrey al levantar la mirada de las notas y contar las papeletas que permitirían a los oficiales al mando del apostadero pertrechar la escuadra con la asombrosa variedad de objetos que pudiera necesitar, desde piedra de mosquete hasta motones, cuadernales ciegos y teleras—, diría que con esto ya está todo;
‘Well, sir,’ said Jack Aubrey, looking up from his notes and counting the slips that would enable the officers in charge of the base to revictual and refit the squadron with all the astonishing variety of objects it might need, from musket-flints to dead-eyes, hearts and euphroes.
Nosotros, los seres humanos, ingresamos en una nueva era: en lo futuro, toda la historia se va a registrar como aC, 'antes del Contacto', y dC, 'después del Contacto', pues a partir de ese primer instante en el que supimos, inequívocamente, que algunas sustancias químicas simples habían ascendido hasta el nivel de adquisición de conciencia e inteligencia en alguna otra parte de la vastedad de nuestro universo, la historia pasada de nuestra especie se convirtió nada más que en un paradigma aislado, un fragmento pequeño y relativamente insignificante del tapiz infinito que describe la asombrosa variedad de vida sensible.
We humans have entered a new era, she thought before she fell asleep. In the future ail history will be noted as BC, before contact, and AC, after contact. For from that first moment when we knew unambiguously that simple chemicals had risen to consciousness and intelligence somewhere else in the vastness of our universe, the past history of our species became only an isolated paradigm, one small and relatively insignificant fragment in the infinite tapestry that depicts the astonishing variety of sentient life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test