Traduction de "asentir" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
Con evidencias físicas y el testimonio de un testigo, el juez probablemente asentirá la detención.
With both physical evidence and a witness testimony, the judge will probably assent to custody.
Él sólo va a asentir con su bendición.
He'll only assent with your blessing.
Estuvo muy tentada de asentir.
She was very tempted to assent.
El joven volvió a asentir.
Again the young man assented.
Él no quiso asentir a sus palabras.
He didn’t want to assent to that.
Shingo volvió a asentir.
Shingo had to nod his assent.
Las altas mitras se inclinaron para asentir.
The tall miters bent together in slow assent.
Tenía que asentir: parecía lo más delicado.
I could only assent—it seemed the most delicate thing to do.
—Inclinó la cabeza para asentir, y vaciló un momento—.
She bowed her head in assent, and hesitated for a moment.
Razumov inclinó la cabeza para asentir despacio. —Sin más… sí.
He bowed his head in slow assent. "Simply—yes."
Y la mujer inclinó la cabeza para asentir de forma casi imperceptible.
The woman moved her head with near-invisible assent.
El elfo miró a sus compañeros. Todos inclinaron la cabeza para asentir.
The elf looked around at his companions, all of them responding with an assenting nod.
verbe
El demandado también se negó a asentir en la aplicación del Reglamento.
The respondent also refused to agree to the application of the Rules.
1003. En virtud del Nº 2 del mismo precepto legal, deberán asentir:
1003. Under the second paragraph of that provision, the following must agree to the adoption:
Entiende el tribunal que no es posible modificar el contrato formalizado en las órdenes de compra y por lo tanto no cabe atribuir a las facturas proforma posteriores eficacia contractual, es decir, aptitud para poder variar lo inicialmente convenido al asentir a la oferta inicial.
The court of first instance held that the contract that had been put into effect by the purchase orders could not be amended and that the subsequent pro forma invoices could thus not have contractual effectiveness: that is, they could not vary what was initially agreed when the initial offer was accepted.
Respondí al Presidente Bashir el 25 de agosto, congratulándome de que en el plan se señalase una serie de terrenos en los que las Naciones Unidas podrían respaldar el proceso de paz en Darfur, incluidos el proceso de diálogo y consulta de Darfur y las operaciones humanitarias, pero expresando mi preocupación porque el plan del Gobierno no indicase que el Gobierno tiene el propósito de asentir a la transición de la AMIS a una operación de paz de las Naciones Unidas en Darfur.
I replied to President Bashir on 25 August, welcoming the fact that the plan identified a number of areas for United Nations support to the peace process in Darfur, including to the Darfur-Darfur Dialogue and Consultation and humanitarian operations, but indicating my concern that the Government's plan did not indicate a willingness on the part of the Government to agree to the transition from AMIS to a United Nations peace operation in Darfur.
Solo podía asentir.
I could only agree with her.
... y por supuesto, saludar al asentir.
Yep. Couldn't agree more, B-Dubs.
Tu trabajo ahora mismo es asentir y estar de acuerdo conmigo.
Your job right now is to nod sympathetically and agree with me.
Luego ya asentiras.
Then you can agree.
Geir fingió asentir.
Geir pretended to agree.
No tienes que asentir tan rápido.
You don't have to agree so fast.
Me duele el cuello de tanto asentir.
Yeah. My neck is sore from agreeing so much.
discutir y asentir.
# Someone you can always be with # # Argue and agree with #
- ¿Asentir con todos?
- Agreeing with everyone?
Hasta autorizó a Goff a asentir.
Even allowed Goff to agree.
Los otros se apresuraron a asentir.
The others agreed eagerly.
Chaney tuvo que asentir.
Chaney had to agree.
Asentir es su forma de cortesía.
It is their form of courtesy to agree.
Debería asentir con convicción.
Should agree with conviction.
–Sí -Brade quería asentir con eso.
Brade was willing to agree to that.
Patrik no pudo menos que asentir.
Patrik had to agree.
Michael se sintió tentado de asentir.
Michael was inclined to agree.
Hamuul se vio obligado a asentir.
Hamuul was forced to agree, nodding.
El joven sólo pudo asentir—.
The young man could only agree.
Escuchar para entender, no para asentir o discrepar.
Listen to understand, not about agreeing or disagreeing.
verbe
También su petulancia era innegable, como si sus encantos fueran ahora manifiestos, como si el mundo solo pudiera asentir en señal de reconocimiento.
It was also undeniably smug, as if her attractions could now be taken for granted, as if the world could only nod in recognition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test