Traduction de "así decir" à anglaise
Exemples de traduction
No así decir qué.
Not so say what.
Después, en marzo y en abril de 1992, esta pequeña aldea fue tomada al asalto, por así decir, por 500 gendarmes: detenciones en gran escala, aporreamientos, malos tratos, violaciones Dos jóvenes indígenas fueron violadas por oficiales de la policía.
Then, in March to April 1992, this small village was, so to speak, stormed by 500 policemen. There were arrests on a large scale, beatings, ill-treatment and rapes. Two young tribal women were raped by police officers.
Cabe por esta razón preguntarse si en tales casos las víctimas de los procedimientos antidumping de la Comisión Europea (CE) no deberían "coger el dinero y salir corriendo", por así decir.
Thus, one should wonder whether in such cases victims of European Commission (EC) anti-dumping proceedings should not "count their money and run", so to speak.
En esta Comisión y en la Conferencia de Desarme se ha expresado la opinión de que no existe actualmente una carrera de armamentos, por así decir, en el espacio ultraterrestre.
Views have been expressed in this Committee and in the Conference on Disarmament that there is no ongoing arms race, so to speak, in outer space.
Requisito imprescindible del éxito de la labor y, por así decir, punto en que convergen todos nuestros esfuerzos, es la presencia sobre el terreno junto a los refugiados, para lo cual tenemos que tener pleno y libre acceso a ellos.
An essential pre-condition for the success of this work - the point, so to speak, in which all our efforts converge - is to be present on the ground with refugees, which requires that we have full and free access to them.
Es sumamente necesario y será para todos nosotros una suerte de manual, que podremos consultar en todo momento, poniendo en hora nuestros relojes, por así decir, especialmente teniendo en cuenta las tareas que tiene ante sí la Conferencia de Desarme.
It is most necessary and will serve as a kind of manual for all of us, and at any time we will be able to consult this document, synchronize our watches, so to speak, particularly from the viewpoint of the upcoming work of the Conference on Disarmament.
Todo encaja, por así decir.
Everything fits, so to speak.
Pero eso había sido oficiosamente, por así decir.
But that was off the record, so to speak.
Libre como un pájaro, por así decir.
Free as a bird, so to speak.
Estábamos solos, por así decir.
We were alone on the raft, so to speak.
—¿Y antes de eso había actuado con regularidad, por así decir?
“And before that it had been regular, so to speak?”
Delicioso. Una alucinación muy agradable, por así decir.
Delicious. Pleasantly hallucinated, so to speak.
Una escena de planta baja, por así decir.
A ground-floor view, so to speak.
Pensaba que la noche, por así decir, era inmortal.
He thought the night, so to speak, was immortal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test