Traduction de "arrastrarse" à anglaise
Arrastrarse
verbe
Exemples de traduction
verbe
Mientras que los heridos que podían caminar o arrastrarse prosiguieron hacia Kladanj, todavía había 34 heridos que ni siquiera podían arrastrarse.
While the wounded who could either walk or crawl proceeded towards Kladanj, there were still 34 wounded who could not even crawl.
El autor denuncia que sufrió golpes y cortes y que quedó tan gravemente herido que tuvo que arrastrarse hasta su celda.
The author complains that he suffered bruises, slashes and cuts, and that he was so severely injured that he had to crawl back into his cell.
Muchos de los 1.800 estudiantes que se encontraban en el interior fueron sacados del edificio al arrastre y golpeados con los puños y las porras de reglamento, y a otros se les obligó a arrastrarse sobre vidrios rotos y restos de metralla.
Many of the 1,800 students inside were allegedly dragged out of the building and beaten with fists and police batons and some were made to crawl over pieces of broken glass and bomb shell fragments.
La terapia fisiológica se centra en la rehabilitación del cuerpo humano y se refiere a capacidades psicomotrices como la posibilidad de arrastrarse, caminar, correr, saltar y extender las piernas.
Physiology therapy focuses on the rehabilitation of the human body which involves activities concerning basic motion skills such as crawling, walking, running, jumping and kicking.
Los testigos dijeron que los enfrentamientos se iniciaron después de que los soldados israelíes humillaran a trabajadores palestinos que querían entrar a Israel, obligándoles a arrastrarse por el suelo.
Witnesses said that the clashes began after Israeli soldiers had humiliated Palestinian workers who asked to enter Israel, and forced them to crawl on the ground.
Solo podía arrastrarse, ya que las cadenas hacían que ponerse en pie fuera doloroso.
He was only able to crawl, as standing with his chained legs was painful.
Entre otras formas de malos tratos, se mantenía a los presos bajo el sol durante muchas horas y se los obligaba a arrastrarse por piedras afiladas.
Other forms of ill-treatment reported include being kept in the hot sun for prolonged periods and being forced to crawl on the ground over sharp stones.
Las víctimas, entre las que había tres ancianos, también fueron obligadas a golpear a sus propios familiares, a arrastrarse por terreno difícil y a fijar la vista en el sol durante varias horas.
The victims, who included three elderly men, were also forced to beat members of their own families, to crawl over rough terrain and to stare into the sun for several hours.
Los miembros elegidos salientes acogieron con agrado el curso práctico y expresaron confianza en que, gracias a esta orientación, los miembros entrantes actuarían de inmediato, en vez de "arrastrarse", como a su juicio ellos mismos habían hecho.
The outgoing elected members welcomed the Workshop and hoped that, with this orientation, the incoming members would indeed "hit the ground running" as opposed to "crawling" as they felt they had done.
También se dijo que se le había golpeado, desnudado, obligado a mantenerse de pie en la misma postura durante largos períodos de tiempo y a arrastrarse con las manos a la espalda y la cabeza contra el piso.
He was also said to have been beaten, stripped naked, forced to stand in the same position for long periods of time and forced to crawl with his hands behind his back and his head against the floor.
Decoroso, sin arrastrarse.
Dignified, no crawling.
No puede ni arrastrarse.
He can't even crawl.
¿Un ciervo puede arrastrarse?
Deer can crawl?
Ella prefiere arrastrarse.
She prefers to crawl.
¿Dijo "arrastrarse de vuelta"?
He said crawl back?
- Es mucho arrastrarse.
- That's a lot of crawling.
-¿Agacharse y Arrastrarse?
- The Seasonal Creep and Crawl?
Estaba intentando arrastrarse.
She's trying to crawl away.
Es un sacrilegio arrastrarse.
It is a sacrilege to crawl.
Le quedaba la escoba o arrastrarse.
It was the broomstick or crawling.
Arrastrarse era la única opción.
Crawling was the only option.
Clay se concentra en arrastrarse.
He concentrates on crawling.
El bandido empezó a arrastrarse.
The outlaw began to crawl.
no había forma de arrastrarse por debajo de ella.
there would be no crawling under it.
arrastrarse y dormitar cíclicamente
in cyclic slumberth crawling
creep
verbe
A nadie le gusta arrastrarse.
No one likes the creep.
No arrastrarse para arriba co gente así.
Don't creep up on people like that.
- Tendrán que arrastrarse.
-You´ll have to creep on your belly.
Usted fiesta de graduación arrastrarse!
You prom creep!
¿Arrastrarse y espiar?
Creeping and peeping?
Puede arrastrarse por zonas peligrosas
He can creep Through the tiniest crack
Estos tratarán de arrastrarse alrededor.
These will be deal with creeps walking around.
Después ha empezado a arrastrarse, lentamente, y a acercarse.
Then he began to creep, slowly, and to get closer.
tendría que arrastrarse por la maleza que crecía en sus bordes.
he'd have to creep through the undergrowth along its border.
Nadie podía arrastrarse para penetrar furtivamente en la vivienda.
nobody could creep up on this house.
Y además parecen arrastrarse hacia el embarcadero.
And the smudges seem to be creeping towards the seaward end of the jetty.
Una energía que no era electromagnética y por lo tanto no tenía que arrastrarse lentamente como la luz.
Energy that was not electromagnetic and hence not condemned to the creeping pace of light.
deseaba arrastrarse lejos de toda mirada y llorar;
he wanted to creep out of sight and weep;
Podía oírla arrastrarse cada vez más cerca.
She could hear it creeping nearer and nearer.
Un trabajo duro y sucio, con mucho arrastrarse sobre la espalda.
Hard, filthy work, with lots of creeping about on one's back.
pero sí de arrastrarse bajo las bocas de los cañones en una noche cerrada.
But it would creep under the mouths of guns on a black night.
Decidió arrastrarse hacia Jack de nuevo y despertarle.
He decided to creep back to Jack and wake him.
verbe
Le hiciste arrastrarse.
You made him grovel.
Estaba a punto de arrastrarse.
She was about to grovel.
Nada de arrastrarse servilmente.
No more grovelling.
- ¿De cuánto arrastrarse estamos hablando?
- How much grovelling are we talking?
Entonces puede arrastrarse.
Then she can grovel.
A eso lo llamo arrastrarse.
I call that grovelling.
Me gusta verlo arrastrarse alrededor.
I enjoy seeing him grovel around.
Y deja de arrastrarse, sólo ...
And stop groveling, just...
# Nunca lo veras arrastrarse #
♪ You'll never see it grovel
Así que mi tarea es arrastrarse?
So my task is to grovel?
Y hasta para eso ha tenido que arrastrarse.
And even for that he has to grovel.
—¿Y dices que eso es arrastrarse?
“You call that groveling?”
Lo más difícil sería arrastrarse ante Bobby.
The heaviest gaming would be groveling to Bobby.
Arrastrarse, en un hombre, va contra la naturaleza.
It is against Nature for a man to grovel.
—Qué manera de arrastrarse —farfulló Sargent.
‘What a grovelling performance,’ Sargent muttered.
Detesto ver a un hombre arrastrarse.
“I detest seeing a man grovel.”
Bien, pues indudablemente habían dejado de arrastrarse.
Well, they certainly had stopped groveling.
Cuando te miran a ti, tienen ganas de arrastrarse a tus pies.
When they look at you, they feel like groveling at your feet.
Se notaba que arrastrarse por el suelo, abrazarlo, era un consuelo para él.
You could see that groveling in the soil, embracing it, was a comfort to him.
Sintió la tentación de arrastrarse por las baldosas húmedas como muestra de gratitud.
He was tempted to grovel on the wet tiles out of gratitude.
verbe
Así que nadie más oye mi terrible secreto Sobre cómo me... Arrastrarse fuera de vez en cuando?
So nobody else heard my terrible secret about how I... trail off from time to time?
El rastro de las pisadas de un hombre y el rastro de otros pies formando un surco al arrastrarse por el lodo.
The trace of one man's footprints and the furrowing trail of other feet that dragged across the mud.
El sol, poco a poco, fue descendiendo hacia Occidente, y las sombras de los cautivos empezaron a arrastrarse a lo largo del camino por el que habrían deseado marchar.
Slowly the sun sank towards the west, and their shadows began to trail along the path where their hearts would go.
En seguida se le vio arrastrarse amarillento detrás de los árboles o contra el insípido cielo y tocar el cuerpo de los campesinos que estaban ya trabajando sus tierras.
He was presently observed trailing yellowish behind the trees, or against insipid sky, and touching the bodies already at work in the fields.
Manejándola con una sola mano, la dejan arrastrarse, y cuando, al final de cada carrera, se vuelven, el toro se vuelve fácilmente también y no de manera brusca y en seco.
If they use only one hand the cape will be trailed and when they turn it at the end of a run the bull will turn easily and not sharply and brusquely.
verbe
Luego de aparearse, una hembra debe dejar su elemento natural y arrastrarse por tierra.
After mating a female has to leave her natural element and haul herself up onto land
¿Por qué no arrastrarse a Dallas, y embarcar desde allí?
Why not haul to Dallas, ship from there?
Pero ¿podrá él arrastrarse el último metro?
But can he haul himself forward the last five feet?
Se encaminó de nuevo hacia la escalera y empezó a arrastrarse hacia arriba.
He went back to the stairs and began to haul himself furiously upwards.
Pero consiguió entrar, tras arrastrarse a través de la ventana y colapsar sobre el suelo junto al niño.
But she made it inside, hauling herself in through the window and collapsing on the floor beside the child.
Aun agonizando por sus heridas, se ayudó de las erizadas muletas de sus alas y empezó a arrastrarse hacia el muro.
Though agonized by its wounds, it hauled itself up onto the spiky crutches of its wings and began to drag itself back toward the wall.
Y cuando llegó al último tramo, tuvo que ayudarse del pasamanos para arrastrarse hasta su puerta antes de que el tempo— rizador cortase la luz.
And when she reached the last flight, she had to haul herself up by the handrail to get to the front door before the time-switch cut.
Thibaut espera hasta que sale de la calle y desaparece de la vista, lo oye arrastrarse lejos, espera hasta que no escucha nada.
He waits until it turns off the street, out of sight, and he listens to it haul itself away, and he waits longer until he can hear nothing.
Cambió de idea con rapidez y trató de arrastrarse hacia atrás por el caballete del tejado, pero no le respondían los músculos, rígidos a causa del miedo.
He swiftly changed his mind about his actions, and attempted to haul himself back across the roof ridge, but his muscles were stiff with terror.
Las parihuelas tenían unas palas de cuerno atadas a la parte trasera de las pértigas, lo que les confería mayor anchura, para arrastrarse más arriba de la nieve.
Their travois for hauling loads had antler blades tied to the back ends of their poles, giving them a broader surface to let them ride higher over the snow.
Después de cogerlo, el anciano se levantó y, sin demasiadas consideraciones, llevó a los cachorros hasta la luz, donde empezaron a arrastrarse fatigosamente. Era la carnada más extraña que Bayard había visto nunca.
The old man took it and hauled the puppies ungently into the light, where they crouched abjectly—as strange a litter as Bayard had ever seen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test