Traduction de "armas cargadas" à anglaise
Armas cargadas
Exemples de traduction
loaded weapons
La Guardia Nacional ha aceptado el código de conducta y la prohibición de la presencia de armas cargadas, pero ha seguido rechazando las propuestas de la UNFICYP de que se retire el personal de las posiciones muy cercanas a las posiciones de la otra parte aduciendo que ello dejaría sin protección a los habitantes de Nicosia.
The National Guard has accepted the code of conduct and the prohibition of loaded weapons, but has continued to reject UNFICYP proposals for the unmanning of positions in close proximity to each other on the grounds that it would leave the inhabitants of Nicosia unprotected.
5. Insta a las partes a que acepten en su totalidad, sin demora ni condiciones previas, las medidas recíprocas propuestas por la UNFICYP, a saber: a) ampliar el acuerdo de retirada de fuerzas de 1989 a otras zonas en que las dos partes se encuentren próximas; b) prohibir la presencia de armas cargadas a lo largo de las líneas de cesación del fuego y c) adoptar un código de conducta basado en el concepto de fuerza mínima y respuesta proporcional para aplicarlo a los soldados de ambas partes a lo largo de las líneas de cesación del fuego, y expresa su decepción de que no se hayan alcanzado adelantos en la aplicación de esas medidas hasta la fecha;
5. Calls upon the parties to accept as a package, without delay or preconditions, the reciprocal measures proposed by UNFICYP, namely: (a) to extend the 1989 unmanning agreement to other areas where the two sides remain in close proximity to each other; (b) to prohibit loaded weapons along the ceasefire lines; and (c) to adopt a code of conduct, based on the concept of minimal force and proportional response, to be followed by troops on both sides along the ceasefire lines, and expresses its disappointment that no progress has been made towards implementing these measures thus far;
a) La Guardia Nacional ha adoptado la posición de que el método óptimo para lograr la reducción de la tensión a lo largo de las líneas de cesación del fuego consistiría en aplicar la prohibición de la presencia de armas cargadas y el código de conducta.
(a) The National Guard has taken the position that the reduction of tension along the ceasefire lines would best be achieved by the implementation of the prohibition of loaded weapons and the code of conduct.
Además, es importante que se acepten las propuestas de la UNFICYP de una extensión de la retirada de las fuerzas, la prohibición de armas cargadas y un código militar de conducta a lo largo de las líneas de cesación del fuego y se las ponga en práctica sin dilación.
21. Furthermore, it is important that the UNFICYP proposals for further unmanning, the prohibition of loaded weapons and a military code of conduct along the ceasefire lines be agreed to and implemented without delay.
En octubre, la UNFICYP presentó a las autoridades militares de ambas partes propuestas concretas sobre a) la extensión de la retirada de fuerzas a las zonas en que las fuerzas militares de ambas partes se mantienen muy próximas entre sí; b) la prohibición de armas cargadas a lo largo de las líneas de cesación del fuego, y c) la adopción de un código de conducta, basado en el concepto de fuerza mínima y respuesta proporcionada, que han de seguir las tropas de ambas partes a lo largo de las líneas de cesación del fuego.
In October, UNFICYP presented to the military authorities on both sides specific proposals for (a) the extension of unmanning to the areas where the military on the two sides remain in close proximity to each other; (b) the prohibition of loaded weapons along the ceasefire lines; and (c) the adoption of a code of conduct, based on the concept of minimum force and proportionate response, to be followed by troops on both sides along the ceasefire lines.
En octubre de 1996, la UNFICYP presentó a las autoridades militares de ambas partes propuestas concretas para reducir la tensión a lo largo de las líneas de cesación del fuego, que consistían en: a) ampliar el acuerdo de 1989 de retirada de fuerzas a fin de incluir en él todas las zonas en que las fuerzas militares de ambas partes se encuentren próximas; b) prohibir la presencia de armas cargadas a lo largo de las líneas de cesación del fuego; y c) adoptar un código de conducta basado en el concepto de fuerza mínima y respuesta proporcional.
10. Last October, UNFICYP presented to the military authorities on both sides specific proposals for the reduction of tension along the ceasefire lines by: (a) an extension of the 1989 unmanning agreement to include all areas where the military are in close proximity to each other; (b) the prohibition of loaded weapons along the ceasefire lines; and (c) the adoption of a code of conduct, based on the concept of use of minimum force and proportionate response.
La propuesta sobre la prohibición de la presencia de armas cargadas a lo largo de las líneas de cesación del fuego y sobre el código de conducta se fusionaron, ya que ambas tenían por objeto elevar el umbral para el uso de armas de fuego.
The proposal for the prohibition of loaded weapons along the ceasefire lines and the proposed code of conduct were amalgamated since both proposals aim at raising the threshold before firearms are used.
Además, se sugirió que ambos dirigentes aprovecharan la oportunidad para apoyar el conjunto de propuestas de la UNFICYP relativas al retiro de personal, la prohibición de la presencia de armas cargadas a lo largo de las líneas de cesación del fuego y el código de conducta.
In addition, it was suggested that the two leaders should take this opportunity to endorse the UNFICYP package of proposals for unmanning, the prohibition of loaded weapons along the ceasefire lines and the code of conduct.
5. Exhorta a las partes a que acepten en su totalidad, sin demora ni condiciones previas, las medidas recíprocas propuestas por la Fuerza, a saber: a) ampliar el acuerdo de retirada de fuerzas de 1989 a otras zonas en que las dos partes se encuentren próximas; b) prohibir la presencia de armas cargadas a lo largo de las líneas de cesación del fuego; y c) adoptar un código de conducta basado en el concepto de fuerza mínima y respuesta proporcional para que sea aplicado por los soldados de ambas partes a lo largo de las líneas de cesación del fuego, y expresa su decepción por el hecho de que hasta la fecha no se hayan alcanzado adelantos en la aplicación de esas medidas;
5. Calls upon the parties to accept as a package, without delay or preconditions, the reciprocal measures proposed by the Force, namely: (a) to extend the 1989 unmanning agreement to other areas where the two sides remain in close proximity to each other; (b) to prohibit loaded weapons along the ceasefire lines; and (c) to adopt a code of conduct, based on the concept of minimal force and proportional response, to be followed by troops on both sides along the ceasefire lines, and expresses its disappointment that no progress has been made towards implementing these measures thus far;
No pueden meter armas cargadas.
They can't bring loaded weapons in here.
Está prohibido que los griegos tengan armas cargadas.
It's forbidden for Greeks to have loaded weapons.
No quiero borrachos con armas cargadas en mi pelotón.
I don't want drunks with loaded weapons in my platoon.
- con dos armas cargadas y... - ¿Qué?
- with two loaded weapons and...
¡No puedes traer armas cargadas al colegio!
You can't bring loaded weapons to school!
Armas cargadas, alcohol, la violencia...
Loaded weapons, alcohol, violence...
Si alguna rata con cerebro conociera algo de armas tendría que saber que nunca se guardan armas cargadas.
If any of you rat-brains knew anything about firearms you would know that you never store loaded weapons.
Bueno, iba a ir a verte al hospital, pero sabía que tu familia estaba allí, y siempre llevan armas cargadas.
Well, I was gonna come see you at the hospital, but I knew you had your family there, and they always carry loaded weapons.
Sachs dijo: – Pero el resto del pueblo no lleva armas cargadas.
Sachs said, "But the rest of the town doesn't carry around loaded weapons."
Los ballesteros, con las armas cargadas, marchaban en los flancos de varias columnas de piqueros.
Crossbowmen marched with loaded weapons at the flanks of deep columns of pike-men.
No me puedo creer que estéis sentados a la misma mesa sin llevar sendas armas cargadas.
I can’t believe the two of you are sitting at the same table without a loaded weapon.”
—La mano, la mano, si no le importa —le pedía el bueno de Bravida, al que daban mucho miedo las armas cargadas.
cried honest Bravida, who was very much afraid of loaded weapons.
Tratar con los medios lo asustaba más que enfrentar armas cargadas… estaba entrenado para esto último, pero no para aquello otro.
Dealing with the media frightened him more than facing loaded weapons-he had training for the latter but not for the former.
A su derecha estaban las ventanas del palacio donde había soldados de infantería agachados con las armas cargadas en medio de los pedazos de cristal roto.
To their right were the palace windows, where infantrymen crouched with loaded weapons amidst the shards of broken glass.
Manley no quiere echarse atrás, pero antes de que pueda reaccionar se ve rodeado de soldados, y todos le apuntan con las armas cargadas.
Manley doesn’t want to back down but before he knows it he’s surrounded by soldiers, every single one pointing a loaded weapon.
Uno por uno, fueron retirados del lugar por algunos integrantes del comando mientras otros los cubrían con armas cargadas: en ese momento no podían estar seguros de quiénes eran ovejas y quiénes lobos.
One by one, they were frisked by the team members while another covered them with loaded weapons-they couldn't be sure which was a sheep and which a goat at this point.
Sin la figura del coronel interponiéndose entre su vista y aquellos americanos, ahora estos le parecían claramente vacíos, confusos, sinceros y tontos: niños monstruosos que empuñaban armas cargadas.
Without the fact of the colonel looming between his sight and these Americans, they stood up clearly as empty, confused, sincere, stupid—infant monsters carrying loaded weapons.
—La señora Leven ha dicho que esa mañana del seis de marzo de dos mil siete, Peter Houghton entró en el Instituto Sterling con una mochila llena de armas cargadas, y que disparó a un montón de gente. Bueno, eso es cierto.
“Ms. Leven told you that on the morning of March 6, 2007, Peter Houghton walked into Sterling High School with a knapsack full of loaded weapons, and he shot a lot of people. Well, she’s right.
Diversos testigos declararon que los agentes les aplicaron electrochoques en los genitales, les asfixiaron con fundas de máquinas de escribir, les amenazaron con armas cargadas y les provocaron quemaduras con radiadores.
Various witnesses testified that the officers administered electric shocks to their genitals, suffocated them with typewriter covers, threatened them with loaded guns, and burned them on radiators.
Oh, apuntar armas cargadas a la gente es grosero.
Oh, pointing loaded guns at people is rude.
Me refiero a armas cargadas.
And by that I mean loaded guns.
- No dejo armas cargadas por ahí.
I don't leave loaded guns lying around.
Con nuestras armas cargadas
With our loaded guns
Y encontró dos armas cargadas, algo de marihuana,
And found two loaded guns, some marijuana,
Anda por ahí sacudiendo armas cargadas.
He goes around waving loaded guns.
Nadie coloca en mis manos armas cargadas.
Nobody hands me loaded guns.
En el escenario, hay tres viejos con armas cargadas.
You got three old guys with loaded guns on stage.
Las armas cargadas me ponen nervioso, ¿Ok?
Loaded guns make me nervous. Okay?
Los seguidores de Mikel fueron a por sus armas cargadas para matar.
Mikel’s followers reached for their lethally loaded guns.
Además, no me gusta tener cerca armas cargadas.
Besides, I don’t like to be around loaded guns.
Porque eso de no usar armas cargadas le parecía una mariconada.
He thought reenactments were pussy, they didn't use loaded guns."
—No metáis armas cargadas en el coche —dijo John cuando estábamos ya todos dentro.
‘No loaded guns in the car,’ said John, as everybody got in.
Usted no es el tipo de persona que puede andar con armas cargadas.
You’re not the type who should be mess­ing around with loaded guns.”
Yeso sería mucho mejor que enviar asus hombres al campo con las armas cargadas.
And that would be a hell of a lot better than sending his troopers out into the field with loaded guns.
Hay además otra cosa que me inquieta de veras...: si llevamos armas cargadas los otros pueden interpretarlo como que buscamos pelea.
if we carry loaded guns it may be interpreted to mean we are looking for a fight.
No necesito gilipollas con armas cargadas que me declaren la guerra, tío. —Aguanta —le dijo Hooper.
I don't need no assholes with loaded guns declaring war on me, man." "Just hold on," Hooper told him.
Llevaba dos armas cargadas en los bolsillos del abrigo, pero nunca se me había dado muy bien disparar con la mano izquierda;
I had two loaded guns in my coat pockets, but I was never much of a shot with my left hand;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test