Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
—¿Contratados para aporrear la puerta?
“Hired—to pound at the door?”
Me pongo a aporrear la puerta.
I'm pounding on the door.
Lo oí aporrear el piano.
I heard him pounding the piano.
¡Campesinos contratados para aporrear la puerta!
Hired yokels, to pound at the door!
Tuvieron que aporrear los teclados como percusionistas.
They had to pound away like percussionists, simply hammering the keys.
Se puso a aporrear la puerta con los puños.
He began pounding on the door with his fists.
Se bajó y empezó a aporrear la puerta.
He got out and started pounding on the door.
Volvió a aporrear la puerta con el puño.
She pounded at the door with her fist again.
—Basta con un toque, chico. No necesitas aporrear.
Just a touch, kid. No need to pound.
En ese instante alguien comenzó a aporrear la puerta.
It was then that somebody began pounding on the front door.
verbe
Aporrear a Robbie Kilfoyle con la sartén no había ayudado.
Clubbing Robbie Kilfoyle with the frying pan hadn’t helped.
—Y si yo vuelvo a casa ahora —dijo Lias—, me pondrán a aporrear druidas.
“If I go back home now,” said Lias, “I’ll be clubbing druids.”
Después de repetir dos veces la misma pantomima, le tocó al bello el turno de aporrear al duro.
Having repeated the same performance twice more, it was the beauty’s turn to club the tough one.
era propenso a aporrear a los demás con detalles rigurosamente médicos: tal como había reducido a Flor a una posible enfermedad de transmisión sexual.
he was inclined to club you with a strictly medical detail—the way he’d relegated Flor to a potential sexually transmitted disease.
Si había algo en el mundo capaz de hacer que Espina ardiera en deseos de volver a empuñar un remo, era la posibilidad de aporrear a Skifr con uno.
If there was one thing that could have made Thorn enthusiastic about holding an oar again, it was the chance to club Skifr with one.
¿Qué otra cosa son ustedes, sino instrumentos a sueldo de los capitalistas, alquilados por ellos para aporrear o tirotear a sus conciudadanos más pobres? —Bien, bien;
What are you but the paid tool of the capitalists, hired by them to club or shoot your poorer fellow citizen?" "Well, well, we won't argue about that,"
verbe
—¡Aporrear los cadáveres!
Beating the subjects!
Cuando llegó a la cocina, tuvo que patear y aporrear la puerta;
When she got to the galley, she had to kick and beat upon the door;
—Barker comenzó a aporrear con la palma de una mano contra el volante.
Barker began beating one palm against the steering wheel.
Oí un grito de rabia y el ruido de sus puños al aporrear la puerta.
I heard a scream of rage, and then his fists beat on the door.
Para ella era algo así como verme aporrear tambores con unos huesos desenterrados en un cementerio.
To her it was as if I were beating drums with bones I'd uncovered in the graveyard.
Fue en una manifestación que se celebró allí en 1969, y empezamos a aporrear gente.
I was at a demonstration there in 1969, and we were beating people with our truncheons.
permanecer en silencio o parlotear conmigo mismo o aporrear la puerta o gritar.
to keep my silence or gabble to myself or beat on the door or scream.
—Después de lo cual empezó a aporrear el plato con la cuchara, produciendo un ruido horrible—.
Whereupon she began to beat a kind of savage dirge with her spoon and plate.
Los soldados empezaron a aporrear la puerta, que no se derrumbó fácilmente, puesto que era de acero.
The soldiers began to beat on the door, which, because it was steel, did not give way easily.
Ketchum también se complacía en aporrear el revestimiento metálico de los wanigans dormitorio con un bichero.
Ketchum also liked to beat on the metal siding of the sleeping wanigans with one of the river drivers’ pike poles.
verbe
Aporrearé la puerta.
“I’ll bang on the door.
Empiezas a aporrear la puerta.
Then you bang on the door.
¿Por qué viene a aporrear la puerta?
Why you come bang on door?
Carlyle vuelve a aporrear la puerta.
Carlyle bangs on the door again.
Alejandro volvió a aporrear las puertas.
Alejandro banged on the doors again.
A su espalda sintió un continuo aporrear.
A steady banging came from behind him.
Quien quisiera que estuviera fuera empezó a aporrear la puerta.
Whoever was outside was now banging hard on their door.
Alguien empezó a aporrear la puerta de la calle.
Someone began banging on the front door.
verbe
Vas a masajear, aporrear y amasar la realidad.
You’re going to massage, pummel, and knead the facts.
Le habría gustado aporrear a Aarfy, pero no tenía fuerzas para levantar los brazos.
He wanted to pummel Aarfy, but lacked the strength to lift his arms.
Pero a veces pensaba que Perdita había creado a Agnes para tener algo que aporrear.
But sometimes she thought Perdita had created Agnes for something to pummel.
Las va a llevar a un riachuelo que conoce donde se oye el murmullo del agua y las va a aporrear contra las piedras.
She’s going to take them to a babbling brook she knows and pummel them on the stones.
Odio. Odio. Se quedó allí tendido. Dejando que el viento maldijera. Dejando que lo aporreara. ¿Había llegado la hora?
Hate. He lay there. Letting it rail. Letting it pummel him. Was it time?
Aquella idea trastornó tanto a Jahedrin que tuvo que aporrear a su compañero hasta sacudirse todo el miedo.
The idea had so disturbed Jahedrin that he had to pummel his fellow pilot until the fear had gone.
verbe
¿Un Nefil? ¿Acababa de aporrear a un Nefil hasta dejarlo inconsciente?
A Nephil? I’d just bludgeoned a Nephil unconscious?
Tenía la costumbre de aporrear y ahogar esa clase de pensamientos, pero esa vez no lo hizo.
Vlora’s habit was to bludgeon and strangle such thoughts. This time he did not.
A los asesinos sexuales les gustaba estar cerca de sus víctimas: estrangular, aporrear y apuñalar.
Sexual killers liked closeness to their victims: strangulation, bludgeoning, knives.
El muñeco empezó a aporrear al diablillo derribado, hasta reducirlo, rápidamente. —Ya basta, Mendigo —dijo Kendra—.
The puppet set about bludgeoning the fallen imp, quickly hobbling him. “That’s enough, Mendigo,” Kendra said.
Alex sólo pensó en que aquella mujer podría aporrear a la mascota de Annie hasta matarla ante sus propios ojos.
All Alex could think about was Annie’s pet being bludgeoned to death before her very eyes.
Quizá te sorprenda que en tan poco tiempo pasara de llorar la muerte encubierta de un pez volador a aporrear un dorado hasta la muerte con tanto regocijo.
You may be astonished that in such a short period of time I could go from weeping over the muffled killing of a flying fish to gleefully bludgeoning to death a dorado.
Había muchos objetos de arte que bien podrían servir para aporrear a otro lacayo desquiciado, pero nada que pudiera dañar a un depredador tan alto y con un pellejo de escamas naturales a modo de armadura.
There was an abundance of art objects that might serve to bludgeon another crazed lackey but nothing that could possibly harm a towering predator with a hide of natural scale armor.
verbe
Sabemos que Mr.*** no volverá al Museo Británico y aporreará la Piedra Rosetta o los Mármoles de Elgin; tampoco es verosímil que lo haga otra persona, puesto que parece que no hay más de diez o quince obras de arte en todo el mundo que generen obsesiones (reciente estimación, probablemente baja, a cargo del Superintendente de Bellas Artes de Florencia, cuya ciudad tiene el honor de cobijar dos de ellas, la estatua de Michelangelo y el Nacimiento de Venus, de Botticelli).
We know Mr. *** won’t come back to the British Museum and take a thwack at the Rosetta Stone or the Elgin Marbles—nor is it likely that anyone else will either, for it appears there are no more than ten or fifteen works of art in the whole world that create obsessions (this recent estimate, probably low, by the Superintendent of Fine Arts in Florence, whose city has the honor to harbor two of these, Michelangelo’s statue and Botticelli’s Birth of Venus).
verbe
Owen volvió a aporrear la cabina del camión.
Owen whacked the truck cab again.
Utilizó el tubo para aporrear cualquier cosa que se le acercara.
He used the pipe to whack at anything that came near him.
¿Por qué no aporrear nidos de avispones y zurrar a osos hibernantes de paso?
Why not whack on hornets’ nests and hibernating bears while we’re at it?”
El heredero gritó para que el guerrero no lo aporreara al echar hacia atrás su hacha—. ¡Escevar!
He yelled so the warrior wouldn’t whack him with a backswing. “Escevar!
Al día siguiente estaba en el alcázar intentando olvidar mi dolor de cabeza, que era casi como intentar olvidar que alguien te acababa de aporrear el pulgar.
The next day I was on the quarterdeck trying to forget my headache, which was about like trying to forget that somebody had just whacked off your thumb.
A lo mejor a ella no le gustaban sus pintas, el sombrero o alguna otra característica suya, porque le hizo aporrear el bajante durante diez minutos, más o menos, antes de abrirle.
Maybe the woman didn’t like his looks, that hat or something else about him, because she made him whack the downspout for about ten minutes before she let him in.
Aterrizó con violencia y trató de golpear a Ziri, que se burlaba de él desde arriba, sin dejar de reír, al tiempo que se acercaba lo suficiente para aporrear el casco de Ixander antes de apartarse.
He landed with concussive force and tried to swat at Ziri, who was taunting him from above, still laughing as he darted just near enough to whack Ixander on the helmet before pulling clear.
verbe
Empezaron a aporrear las mesas.
They began thumping the tables.
Escevar contó a veinte antes de aporrear la cabeza de Tamlin.
Escevar counted to twenty rather than thump his friend’s head.
Su cola empezó a aporrear la hierba cuando vio a Alex.
Her tail started thumping against the grass when she saw Alex.
Antes o después, tendrán que aporrear la puerta para salir, y seguramente uno de los dos le está siendo infiel a alguien. Muy divertido.
“Eventually they’ll have to thump to be released, and one of them is bound to be cheating. Heaps of fun.
En terapia había trabajado el autodominio, hasta que un fin de semana fui a la frutería y comencé a aporrear melones.
I had worked in therapy on my issues of control, until one weekend I was in the grocery, thumping melons.
Ochiba, Isi y Sindawe empezaron a elegir equipos para ir a aporrear a los tipos de Sombra Larga.
Ochiba, Isi and Sindawe began choosing up teams to go thump on Longshadow’s guys.
verbe
Degradó a Jesús y lo tuve que aporrear.
He diminished Jesus and I had to slug him.
El policía paseó la mirada de uno a otro, intentando decidir a cuál aporrear.
The cop looked from one to the other, trying to decide which one to slug.
Pero si intentas aporrear a Thrawn todos seremos dewback asado.” “Lo sé,”
But you try to slug it out with Thrawn and we’re all roast dewback.” “I know,”
Cualquier chica que se respetara a sí misma hubiera querido aporrear a un loco como Dominic.
Any self-respecting girl would want to slug a pixey like Dominic.
—Me quiso trompear y lo tuve que aporrear —expliqué a nadie en particular y comencé a sacarme el polvo de encima. —¿La consiguió? —preguntó Gorman.
“He threw an ing-bing and I had to slug him,” I explained to nobody in particular and started to dust myself down. “Did you get it?” Gorman asked.
habían visto el invierno pasado: el boxeador había caído muy bajo cuando conoció al buen sacerdote (que también había sido boxeador en su robusta juventud y que aún podía aporrear a un pecador).
had seen sometime in the winter. The boxer had fallen extremely low when he met the good old priest (who had been a boxer himself in his robust youth and could still slug a sinner).
verbe
El viejo bólter de Kules brillaba incandescente mientras lo usaba para aporrear a un eldar oscuro antes de lanzarlo a un lado y sacar su espada.
Kules's spent bolter was glowing white-hot as he used it to cudgel an assailant before throwing it aside and laying in with his blade.
verbe
¿Quién iba a aporrear a la víctima con el taxi a la vista y la escena iluminada con luz halógena?
Would someone have clobbered the victim with the taxi still in sight, the scene lit by halogen?
Y un sistema que puede tomar imágenes de un satélite en altura geosincrónica puede ser capaz de aporrear a otro que se encuentre en una órbita terrestre baja.
And a system that can image a satellite at geosynchronous altitude might be able to clobber one in low earth orbit.
Morgalla consiguió avanzar a trompicones, mientras iba profiriendo variados insultos en lengua enana y blandía la punta roma de su lanza para aporrear a la multitud embravecida.
Morgalla worked her way forward, yelling colorful dwarven insults as she clobbered a brawling tough with the blunt end of her spear.
verbe
«Liquidar» sugería un método contundente, como aporrear a alguien en la cabeza con una cachiporra, pero era improbable que ése fuese el método utilizado por el duque con la duquesa.
Bumped suggested a blow to the head with a blunt instrument, such as a blackjack, but this was not likely the method the Duke had used on the Duchess.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test