Traduction de "aplastante derrota" à anglaise
Aplastante derrota
Exemples de traduction
Se trata de los fracasos bélicos de un Estado que basaba su potencial militar en el racismo y en la agresión a los países vecinos, el que sufrió una aplastante derrota en Cuito Cuanavale que marcó, unida a otros factores internos y externos, la declinación irreversible del apartheid.
I refer to the military failures of a State that based its military potential on racism and aggression against neighbouring countries and that suffered a crushing defeat at Cuito Cuanavale, which, in conjunction with other internal and external factors, marked the irreversible decline of apartheid.
La guerra terminó con una aplastante derrota del régimen totalitario nazi, pero mientras una parte de Europa y del mundo celebraba la liberación de la presión asfixiante de ese régimen, mi país estaba sometido a otro régimen totalitario: el del comunismo soviético.
The war ended in a crushing defeat for the totalitarian Nazi regime, but while a part of Europe and the world were celebrating liberation from that regime's deadly grip, my country was subjected to the rule of another totalitarian regime: that of Soviet communism.
"A pesar de la aplastante derrota de al Qaeda en Tora Bora, las fuerzas militares norteamericanas aun no saben donde encontrar a Osama bin Laden"
"Despite the crushing defeat of al Qaeda forces at Tora Bora, U.S. military officials still don't know where to find Osama bin Laden"
Sí, debido a la aplastante derrota del último problema, ahora tengo que hacer el trabajo de tres personas.
Yeah, due to the crushing defeat of the latest bond issue, I now have to do the work of three people.
Bueno, después de su aplastante derrota en el levantamiento de pesas, ha sido genial ver la valiente actuación con la espada de nuestro paje.
Well, after his crushing defeat in the weightlifting, it's great to see such valiant swordplay from our plucky page there.
Ah Gang, hemos sufrido una aplastante derrota.
Ah Gang, we suffered a crushing defeat.
Germaniadebíaser Premio mayor de Roma, encambio,essu más aplastante derrota.
Germania was to be Rome's greatest prize, instead, it's their most crushing defeat.
A pesar de su aplastante derrota, Cyrgon y Zalasta no quedaron, en modo alguno, impotentes.
Despite their crushing defeat, Cyrgon and Zalasta were by no means powerless.
Quería que yo me enterara de la aplastante derrota que Egipto le había infligido a Israel.
He wanted me to know about the crushing defeat Egypt had inflicted on Israel.
El 2 de marzo, en la batalla de Adowa, los abisinios les infligieron una aplastante derrota a los italianos.
On 2 March, at the battle of Adowa, the Abyssinians inflicted a crushing defeat on Italy.
El asesinato fue vengado por la aplastante derrota que Ibn al-Hawas infligió al emir siracusano.
The murder was avenged by Ibn al-Hawwas, who inflicted a crushing defeat on the Siracusan Amir.
Y, aun así… Aun así, en vez de una sensación de victoria… me sentí presa de una abyecta y aplastante derrota.
           And yet—...            Yet, instead of triumph... I felt abject, crushing defeat.
Se preguntó cuál habría sido el destino del ejército después de la aplastante derrota a manos del gran khan.
He wondered how the army had fared after the crushing defeats at the hands of the great khan.
—Entonces el fracaso del gobierno en tomar en serio las predicciones de Athor debe de haber sido una abrumadora, aplastante derrota para él.
“Then the failure of the government to take Athor's predictions seriously must be an overwhelming, crushing defeat for him.
Bruto mostró un amago de sonrisa: en África, tras su aplastante derrota, Catón intentó suicidarse abriéndose el vientre.
Brutus flashed a lopsided smile. In Africa, after a crushing defeat, Cato first tried to commit suicide by cutting open his belly.
David va a lanzarse de pleno después de este anuncio, arrastrando con él al inseguro clérigo hacia una victoria angustiosamente estrecha o una aplastante derrota.
David is going to plunge after the bid, dragging the uncertain priest after him to a harrowingly narrow victory or a crushing defeat.
Veo cómo la cara de Skipper vuelve a bajar hacia la mesa en una clara muestra de aplastante derrota y oigo cómo el gordo le dice: —Te daré diez pavos… y ni siquiera te quiero para mí.
           I see Skipper’s face turned down again toward the table in crushed defeat—and I hear the fatman say to him: “I’ll give you ten bucks—and I dont want you myself—I’ll buy you for that one—”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test