Traduction de "amargado" à anglaise
Amargado
adjectif
Exemples de traduction
adjectif
Como puede ver, soy cualquier cosa menos un embajador frustrado o amargado y creo, al contrario, que la complejidad y el peso de nuestros asuntos de desarme, en el sentido amplio del término, son tales que no se pueden esperar resultados espectaculares a corto plazo.
As you can all see for yourselves, I am anything but an embittered and frustrated ambassador: on the contrary, I believe that the complexity and the bulk of our disarmament dossiers - in the broadest possible sense of that term - are such that we cannot hope for spectacular achievements in the short term.
Lo hacemos en medio del lamento agonizante de quienes están siendo masacrados sanguinariamente, violados y asesinados por serbios descarriados en esa región amargada del corazón de Europa, cuya civilización es uno de los elementos más apreciados del patrimonio humano.
We do so amid the agonized cries of those being butchered, raped and killed by misguided Serbians in that embittered land in the heart of Europe whose civilization is one of the most cherished elements of our human heritage.
Los miembros pueden tener la seguridad de que la política que precedió a esta votación no nos ha amargado en lo más mínimo.
Members may rest assured that we are in no way embittered by the politics that preceded this vote.
Las sanciones no deben llevar al surgimiento de generaciones coléricas que sigan estando amargadas por su sufrimiento incluso después de que esas medidas se hayan levantado.
Sanctions must not lead to the creation of angry generations who will continue to be embittered by their suffering, even after these actions are lifted.
Amargado por tantas humillaciones...
Embittered by many humiliations ...
Memorias de un mayordomo Amargado.
Memoirs of an Embittered Butler.
Acabado. Gacetillero amargado.
Washed-up, embittered hack.
Morirás sola y amargada.
Alone and embittered going to die.
Y me he vuelto amargada.
And I have become embittered.
Escritor amargado y cadete desorganizada.
Embittered writer and disorganised runner.
Borracho, maltratador, amargado, perdedor...
Drunk, wife beater, embittered, defeated...
Pero Kevin amargado por décadas.
But Kevin embittered by decades.
Decepcionado y amargado.
... disappointed and embittered.
¡Estaba amargado, humillado!
I was so embittered, so depressed!
Pero está muy amargado.
But he is very embittered.
sorprendido y amargado.
shaken and embittered.
Eres un viejo amargado.
You are an embittered old man.
Yo era uno más entre los trabajadores amargados.
I was at one with an embittered workforce.
Es una gente taciturna y amargada.
They are sullen and embittered people.
—O ser un amargado, un rebelde.
Become embittered, a rebel.
Mara, amargada por la vida;
Mara, embittered by life;
Todo este asunto me ha amargado.
This whole thing has embittered me.
No obstante, aquello lo había amargado.
Nevertheless, it had embittered him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test