Traduction de "alfombrar" à anglaise
Alfombrar
verbe
Exemples de traduction
verbe
d) Se ha firmado un contrato de alquiler de 53.500 pies cuadrados que se pueden alfombrar en 76.000 pies cuadrados alquilables.
(d) A lease has been signed for 53,500 carpetable square feet in 76,000 rentable square feet.
¿Unos mil para alfombrar una habitación?
What is it, a thousand bucks to carpet a room?
Podríamos alfombrar el suelo, usted ya me entiende.
Maybe we could lay some carpet, if you know what I mean.
Tiene unos ojos hermosos... un bello mentón y tanto pelo en el pecho como para alfombrar la sala.
He's got the eyes... the chin, chest hair you could carpet your dining room with.
Tu dijiste que habia que alfombrar el sotano, y yo te pelee.
You're the one who said we should carpet the basement,and i fought you.
Tengo que acordarme de alfombrar la escalera del desván.
Must remember to get my attic stairs carpeted.
Aquí en Namaqualand, una franja de 960 kilómetros de desierto costero se comienza a alfombrar de flores.
Here in Namaqualand, a 600-mile strip of coastal desert becomes carpeted with blooms.
Lo hizo alfombrar y, ahora, mi cabeza da contra el techo.
He put in carpeting yesterday and now my head hits the ceiling.
Ahora se usa alfombrar.
Kitchen carpeting is the way to go.
Quiero alfombrar el calabozo con musgo... y comprar pararrayos nuevos para la casa.
I'd like to carpet the dungeon in wall-to-wall moss... and get some new lightning rods for the house.
Venimos a alfombrar el cuarto. – ¡Alfombrar el cuarto!
“We’re here to carpet the room.” “Carpet the room!”
Únicamente una amplia cubierta semiovalada, sin alfombrar siquiera, y Elegante en su silla.
Just a wide, half-oval deck, not even carpeted, and Suit in a chair.
Oswald se preguntó, sin proponérselo, qué les parecería eso a los Goudge, después de todo lo que les había costado alfombrar Nazarill de arriba abajo.
Oswald found himself wondering distractedly how the Goudges might feel about that after they'd devoted so much care to carpeting the whole of Nazarill.
Laurana se aseguró de que las tropas y los dragones tuvieran ocasión de descansar, de que los caballos pudieran pacer la recién brotada hierba que comenzaba a alfombrar las llanuras.
Laurana made certain that the troops and dragons had opportunities to rest, that the horses could graze on the newly sprouted grass beginning to carpet the plain.
Beaumaris había tenido el capricho de alfombrar la escalera, un lujo que la señorita Blackburn señaló a su acompañante apuntando con el dedo y dirigiéndole una elocuente mirada.
Beaumaris’s fancy had led him to carpet his stairs, a luxury which Miss Blackburn indicated to her charge with one pointing finger and a most expressive glance.
Te diré una cosa, Peekay, si hubiese tenido que alfombrar todas las clases, todos los internados y el colegio entero para conseguir meterme aquí, lo habría considerado un buen negocio.
I'll tell you something, Peekay, if he had had to carpet every classroom, all three boarders houses and the school quad to get me in here he'd have thought it was a bargain.'
La noticia no la sorprendió, pues en las últimas semanas había recibido señales inconfundibles de que las cosas iban mejor de como las supuso cuando le llegaron con la promesa descorazonadora de alfombrar el cuarto.
The news did not surprise her, for in the past few weeks there had been unmistakable signs that things were going better than she had supposed when they made the disheartening promise to carpet the room.
Luego, pasadas las hileras de torniquetes donde se taladraban los billetes, seis empleados distribuyeron a los viajeros en sus secciones respectivas: sala de primera clase de billete verde, sala ordinaria, literas, segunda clase sin alfombrar y segunda clase alfombrada.
Then to the row of turnstiles where tickets were punched, and six conductors waved people up the gangway and into their sections: First-Class Green Ticket Room, Ordinary Room, Berths, Second-Class Uncar-peted, Second-Class Carpeted (here passengers sat cross-legged on the floor).
Y sobre todo habría habido una asombrosa profusión de flores silvestres asomando en cada ramita y abriéndose paso valientemente entre el fértil lecho del suelo hasta alfombrar todas las laderas y riberas soleadas: lirios del bosque, flores de mayo, dicentras, raíces de dragón, mandrágoras, violetas, acianos blancos, ranúnculos y sanguinarias, flores de iris, farolillos, ocas y otras muchas maravillas casi incontables.
Above all, there would be wildflowers in dazzling profusion, blossoming from every twig, pushing valiantly through the fertile litter on the forest floor, carpeting every sunny slope and stream bank-trillium and trailing arbutus, Dutchmen’s breeches, jack-in-the-pulpit, mandrake, violets, snowy bluets, buttercups and bloodroot, dwarf iris, columbine and wood sorrel, and other cheerful, nodding wonders almost beyond counting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test