Traduction de "albergaban" à anglaise
Albergaban
verbe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
Ignorantes del profundo odio que por ellos albergaban los Aliados, cuando orgullosas unidades de SS se rendían, inocentemente asumían que serían respetados de acuerdo a los combatientes sin par que habían demostrado ser.
Unaware of the deep hatred the Allies harbored for them, when proud SS units surrendered, they naively assumed that they would be accorded respect as the unsurpassed fighters that they had proven to be.
Ahora, su amigo Georgia, las fuimos a visitar cuando supimos que albergaban desertores y él nos dijo, después de persuadirlo un poco, que estaban aquí.
Now, your friend Georgia here... We went down to visit you when we heard you were harboring' deserters, and he told us... after some persuasion... you were up here.
¿Albergaban ellos alguna duda?
They harbored a small vessel of doubt themselves?
Entonces ella comprendió que los inmortales no albergaban temor a la desnudez.
And then she realized that Immortals harbored no fear of nakedness.
Muchos isleños albergaban profundos sentimientos de envidia ante esas riquezas.
Many Islanders harbored deep feelings of jealousy over those riches.
¿Cuántos albergaban sentimientos de rencor y odio contra el dictador?
How many of them harbored feelings of hatred and resentment against the dictator?
Albergaban pocas esperanzas de recuperar su dinero, pero querían a Fitzgerald muerto.
They harbored little hope of getting their money back, but they did want Fitzgerald dead.
Los conocía de la infancia y descubrió que todavía albergaban el mismo odio que antes por su suerte.
He had known them in childhood and found they still burned with the same hatred of their lot they’d always harbored.
Que para mantener su identidad albergaban en su seno a cabalistas que practicaban el equivalente judaico de la magia negra.
In order to maintain their rich cultural identity, they harbored Kabbalists who practiced the Jewish equivalent of black magic.
Muchos de los hombres de National Semiconductor y otros de similar procedencia albergaban el mismo desprecio por los de Hewlett-Packard.
Many of the men from National Semiconductor and other stern backgrounds harbored a similar contempt for the Hewlett-Packard recruits.
Sombe no se había materializado en muchos meses y algunos albergaban la esperanza de que se hubiera ido definitivamente al mundo de los demonios;
Sombe had not materialized in many months, and some had harbored the hope that he had gone to the world of the demons for all time.
verbe
Estos refugios albergaban a 692 mujeres y 1.064 niños en 2004.
These shelters housed 692 women and 1,064 children in 2004.
La Misión observa que el ataque fue sumamente peligroso, ya que en esa oficina se albergaban de 600 a 700 civiles y había un gran depósito de combustible.
The Mission notes that the attack was extremely dangerous, as the compound offered shelter to between 600 and 700 civilians and contained a huge fuel depot.
La Junta indicó que el 67% de las salas de equipos ocupadas por la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información eran contenedores o cobertizos que albergaban todos los servidores importantes y el equipo conexo en funcionamiento.
The Board commented that 67 per cent of the equipment rooms occupied by the Communications and Information Technology Section were containers or shelters where all the important servers and related equipment were running.
En 2001 había en todo el país 27 refugios que albergaban a un total de 2.632 mujeres.
On 2001, there were 27 shelters operating throughout the country, benefiting a total of 2 632 women.
Los ataques y los bombardeos ocurridos durante el conflicto provocaron la muerte de 6 civiles y ocasionaron heridas a otros 23 que se albergaban en las instalaciones o se encontraban en un centro de salud del Organismo, además de a 11 de sus funcionarios que trabajaban allí.
These strikes and shelling during the conflict killed 6 civilians and injured 23 civilians sheltering in UNRWA installations or attending an UNRWA health centre, and injured 11 Agency personnel working there.
En respuesta a la crisis de Gaza, el OOPS centró su atención en la protección de las mujeres y las niñas en el contexto de la cantidad sin precedentes de desplazados internos que albergaban sus refugios temporales.
In response to the Gaza crisis, UNRWA focused its attention on the protection of women and girls in the context of the unprecedented number of internally displaced persons in its temporary shelters.
En 1993, el número de campamentos donde se albergaban las personas desplazadas aumentó en todo Azerbaiyán.
During 1993, the number of camps sheltering displaced persons has increased all over Azerbaijan.
El bombardeo se dirigió contra un refugio de Majdal Silm en el que se albergaban más de 20 familias, resultando muchos muertos y heridos.
The bombing targeted a shelter housing more than 20 families in Majdal Silm, killing and wounding many.
Esos campos pertenecían a hombres que albergaban criminales, señor.
Those fields belonged to men sheltering criminals, sir.
Los árboles no albergaban ni un pájaro.
The trees sheltered no birds.
Recorrieron las cúpulas agrícolas, que albergaban campos bien labrados de patatas, ñame y judías.
They walked through the farm domes, which sheltered laboriously tilled fields of potatoes and yams and green beans.
La isla no tenía terreno interior, solo tres picos volcánicos antiguos y fríos que albergaban la pequeña bahía.
The island had no central land, just three cold and ancient volcanic peaks that sheltered a tiny bay.
Algunos trataban de refugiarse en la mansión a medio construir, pero otras eran las intenciones que albergaban los hombres del muro de escudos a las órdenes de Finan.
Some of the enemy tried to shelter in the half-built hall, but Finan’s shield-warriors were in a slaughtering mood.
Incluso navegaron hasta Ralentis, las islas del Archipiélago nororiental, las que albergaban los últimos rescoldos de la civilización tuonetar.
They’d even sailed to Ralentis, the islands in the far north-eastern Archipelago which sheltered the last flickering embers of Tuonetar civilization.
Entre los diez niños y otros parientes sin hogar que vivían con ellos entre coches destrozados o en graneros que antes albergaban ganado, sumaban al menos diecinueve personas.
The ten children and other homeless relatives meant that no fewer than nineteen people lived among the wrecks of the cars or in the barns that had once sheltered livestock.
La tienda del gobernador, situada encima del punto de cruce, era dos veces más larga que las que tenía cerca, y muchas veces superior en tamaño que aquellas que albergaban a los legionarios dormidos.
governor's tent, placed directly over the crossing point, was twice as large as those close by and many times the size of those that sheltered the sleeping legionaries.
Tal vez habían imaginado que los británicos albergaban el propósito de parapetarse detrás de los muros, ya que era evidente que no se habían dado a la fuga, pero la prudencia no iba a mantenerlos lejos por mucho tiempo.
The patrol had slowed their approach out of caution, perhaps imagining that the British meant to make a stand from behind the shelter of the walls, since evidently they were not fleeing. But caution would only keep them off so long;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test