Traduction de "ala-y" à anglaise
Ala-y
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
¿Vuestros cazas Ala-Y fueron derribados?
Your Y-wing was shot down?
Al igual que él fue rescatado en aquel caza Ala-Y, yo estoy siendo rescatado ahora.
Just as when he was rescued from that Y-wing fighter, I am rescuing him now.
Un Ala-Y de la República es un gran trofeo.
A republic Y-Wing is great prize.
PROBABILIDAD DEL 84% DE QUE EL ALA-Y HAYA SIDO TOTALMENTE DESTRUIDO.
PROBABILITY 84% THAT Y-WING HAS BEEN TOTALLY DESTROYED.
Se deslizó a un lado instantáneamente, revelando el Ala-Y que ocultaba al otro lado.
It slid open instantly, undamaged, revealing the Y-wing beyond.
RESUMEN DE DIAGNÓSTICOS DEL ALA-Y: IMPOSIBILITADA FUNCIÓN DE EVALUACIÓN DE DAÑOS.
Y-WING DIAGNOSTIC SUMMARY: ASSESSED DAMAGE PRECLUDES FUNCTIONING.
Me gustaría realmente que mi ala-Y estuviera listo cuando llegue allí.
I’d really like my Y-wing to be ready when I get there.
La alegría permaneció fija, aunque distante, mientras volvió a su ala-Y.
That glee remained steady, if distant, as he returned to his Y-wing.
—Se supone que tengo que llevar al ala-Y en una prueba de vuelo —le dijo al R2—.
“I’m supposed to take the Y-wing out on a test flight,” he told the R2.
Tardó un momento en darse cuenta de que la vibración no procedía de su Ala-Y, sino de él mismo.
It took him a moment to realize that the vibration wasn't from his Y-wing.
Era un viejo caza estelar ala-Y, cuidadosamente mantenido, con la pintura de su casco sin arañar.
It was an old Y-wing starfighter, carefully maintained, its hull paint unscarred.
Y esto, al menos, le dijo a Ben qué necesitaba hacer para conseguir que el ala-Y estuviera operacional.
And this, at last, told Ben what he needed to do to get the Y-wing operational.
Pero Ben no tenía la grúa necesaria para sacar a Agitador de su hueco en el ala-Y.
But Ben didn’t have the winch needed to remove Shaker from his housing on the Y-wing.
wing-and
Aeronaves de ala fija
Fixed-wing aircraft
Nuevo edificio (Ala E).
14. New building (E Wing).
Ala de los magistrados
Judges' wing 37 3 760
Detenidas en el ala de mujeres
Detainees in the women's wing
Lisboa - Ala Ga
Lisbon - Wing G ª
Arrancado de un pájaro de ala y se convirtió en una pluma.
Plucked from a bird's wing and turned into a pen.
Stone lo tiene bajo su ala y está entrenándolo.
Stone's taken him under his wing and is training him up.
- No, sólo un poco en un ala y la luz de freno.
- No, just a little bit on wing and stop light.
# De la mano, y el ala y la aleta
Hand in hand, and wing and fin
Voté por el ala, y acabo de intentar salvarla.
I voted for the wing, and I just tried to save it.
—Oscar, no hay ala de abajo sin ala de arriba.
Oscar, there is no down-wing without the up-wing.
La oscuridad y el frío se expandirán de Ala en Ala.
Darkness and cold will spread from Wing to Wing
Vamos, hagamos que sonría de ala a ala.
Come, let's make it grin from wing to wing!
¿Vive en el la otra ala? – Alquila la otra ala.
Does she live in the other wing?" "She rents the other wing.
Pero este ala es mía.
But this wing is mine.
Cada ala tiene un depósito y hay cinco trampillas por ala.
There’s a tank in each wing, five fuel points per wing.”
Esta es el ala sur.
This is the south wing.
—En el ala frontal.
“In the front wing.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test