Traduction de "agradable velada" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
¿No podemos tener una simple y agradable velada juntos?
Can't we just have a nice evening out together?
Quiero darte las gracias por la agradable velada.
I want to thank you for a very nice evening. Yeah.
De esa manera podrían pasar una agradable velada y entrar juntos en el nuevo año.
That way they could have a nice evening together, and see the New Year in.
Habían pasado otra agradable velada juntos y volvían a su casa tarde, después de ver una película.
They had had another nice evening together, and were coming back to her place late, after they had seen a movie.
—Audrey… Mamá pone cara de angustia y de pronto me da pena haberle estropeado una agradable velada viendo MasterChef y Casas de ensueño, o lo que sea.
‘Audrey . . .’ Mum’s face is strained and I feel sorry I’ve ruined her nice evening of MasterChef and Grand Designs or whatever.
Al final, todos participaron y pasamos una agradable velada.
In the end they all came round, and we spent a pleasant evening.
Muchas gracias por la muy agradable velada, mistress Clement.
Thank you very much, Mrs. Clement, for a very pleasant evening.
Me desearon una agradable velada, se pusieron los sombreros y abrigos, y se fueron.
They wished me a pleasant evening, donned their hats and coats and were gone.
Otras salían a cuidar niños para que sus padres participaran de una agradable velada.
Others departed to watch over children so their parents could partake of the pleasant evening.
Fue una agradable velada de extranjeros y angoleños acogedores que vivían en Luanda con sensación de sitiados.
It was a pleasant evening of congenial foreigners and Angolans who lived in Luanda as if besieged.
Espero que usted y la señorita Chaney pasen una agradable velada. Buenas noches.
“I trust you and Miss Chaney have a pleasant evening. Good night.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test