Traduction de "agonizaba" à anglaise
Agonizaba
verbe
Exemples de traduction
verbe
Sin embargo, en nuestra parte del mundo a menudo nos preguntamos: ¿Dónde estaba la “acción rápida y eficaz” del Consejo cuando Rwanda estaba ardiendo? ¿dónde estaba el Consejo cuando Liberia estaba en conflicto? ¿dónde estaba la “acción rápida y eficaz” cuando el pueblo de Sierra Leona agonizaba bajo el yugo de una dictadura brutal?
However, in our part of the world, we often ask ourselves where the “prompt and effective” action of the Council was when Rwanda was on fire. Where was the Council when Liberia was in turmoil? Where was the “prompt and effective action” when the people of Sierra Leone agonized under the yoke of a brutal dictatorship?
Mi madre agonizaba cuando decidió dárselo a mi hijo.
My mother agonized over the decision to give it to my son.
Hunter era un ser humano que agonizaba.
essentially, inside... hunter was an agonized human being.
Agonizaba teniendo que tomar esa decision.
I agonized over the decision.
Su espalda meramente agonizaba.
His back was merely agonizing.
Mientras ella agonizaba, el camarero cabalgaba a toda velocidad.
Meanwhile, as she agonized on like that, the page rode fast on his way.
Uno de los perros había perdido la mayor parte de una oreja y agonizaba de dolor.
A dog had lost most of one floppy ear and was agonized with it.
La figura brumosa agonizaba, empezaba a deshacerse con el viento nocturno.
The hazy figure, agonized, was beginning to shred away in the night wind.
Fue distraído por los gemidos y golpeteos de la criatura que agonizaba tras ellos, y de nuevo miró hacia atrás para verla.
He was distracted by the whimpering and thumping of the agonized creature behind them and glanced back at it yet again.
Como nadie quiso ocuparse de Victoriano, que agonizaba, Alicia, que seguía sana, se ofreció de voluntaria y se responsabilizó de él.
Since no one wanted to take care of the agonizing Victoriano, Alicia, who was still healthy, volunteered to do it. He was in a sorrowful state.
Había una excepción, un chico ghanés: provenía de un largo linaje de médicos y abogados, y agonizaba cada día por no estar en Oxford.
There was one exception, a boy, a Ghanaian: he came from a long line of doctors and lawyers and was daily agonized not to find himself at Oxford.
Tenéis que daros cuenta también de que no estaba simplemente angustiado por mi propia familia. Agonizaba sobre todos los demás, los miles de millones de seres que estaban condenados.
You must also realize that I wasn’t just distressed about my own family. I’ve agonized over all the others, the billions who are doomed.
No era difícil ver las hileras de escudos a ambos lados de la embarcación, todos con el mismo emblema rojo: una serpiente con la boca abierta, los colmillos fuera, goteando veneno sobre un rostro que agonizaba vuelto hacia arriba.
It was easy to see the rows of shields arrayed along the sides, each painted with the identical red emblem: a snake, mouth open, fangs out, dripping venom onto an agonized, upturned face.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test