Traduction de "aferrarse a" à anglaise
Exemples de traduction
Todos sabemos con qué empecinamiento el racismo puede aferrarse a la mente y con qué profundidad puede infectar el alma humana.
All of us know how stubbornly racism can cling to the mind and how deeply it can infect the human soul.
Al aferrarse a los conceptos anticuados y repugnantes de la pureza étnica, los serbios de Bosnia se están condenando a sí mismos al destierro.
By clinging to outmoded and repugnant concepts of ethnic purity, the Bosnian Serbs are condemning themselves to a state of banishment.
El aferrarse patéticamente a los símbolos de status nuclear puede resultar a la larga una vía mucho más peligrosa y onerosa.
Clinging pathetically to nuclear status symbols may in the end be a far riskier — and costlier — path to take.
Aferrarse a las viejas ideas hace que uno sea irrelevante.
To cling to old ideas amounts to making oneself irrelevant.
La tendencia a apegarse a viejas fórmulas y aferrarse a los precedentes.
Sticking to old formulas, clinging to precedents.
En última instancia, la solución provendrá del pueblo de Indonesia, buena parte del cual no tiene interés en aferrarse a Timor Oriental.
Ultimately, the solution will come from the people of Indonesia, many of whom have no wish to cling to East Timor.
Al final, cualquiera de los Cinco Permanentes se avergonzará de aferrarse a este arcaico concepto.
Eventually any of the Five will feel ashamed to cling to this archaic notion.
Los líderes que creen que pueden aferrarse al poder a través del terror y la represión cometen un cruel error.
Leaders who believe that they can cling to power through terror and suppression make a cruel mistake.
l) Se ha puesto en práctica un programa titulado "Aferrarse a la vida" para contribuir a la prevención del consumo de cigarrillos, alcohol y substancias nocivas.
(l) A "Clinging to Life Programme" was put into practice to help prevent the consumption of cigarettes, alcohol and substances;
Es inhumano y moralmente injustificable aferrarse al concepto de disuasión, que se basa en la amenaza de sufrimientos y destrucción para la población civil.
It was inhumane and morally bankrupt to cling to the concept of deterrence, which relied on the threat of incineration and suffering for civilian populations.
¿Aferrarse a algunas sobras?
Clinging to some scraps?
Tan, tan desesperados por aferrarse a cualquier cosa confortable y familiar.
So desperate to cling to anything comfortable and familiar.
La tentación de aferrarse a su diferencia es demasiado fuerte.
The temptation to cling to your eminence is undoubtedly too strong for you.
Hay que aferrarse a la vida por encima de todo.
One should cling to live above everything else.
Usted no puede aferrarse a esas fronteras.
You can not cling to these edges.
Mirate, Aidan, aferrarse a qué?
Look at you, Aidan, clinging to what?
No quiso aferrarse a los títeres.
He wouldn't cling to the puppetry.
Toda la culpa ... Aferrarse a todo en el pasado?
All the blame... clinging to everything in the past?
- Los débiles tienen fuerza para aferrarse a algo decente.
- The weak have great strength when clinging to something decent.
Aferrarse a la tradición puede ayudar de algún modo.
Clinging to tradition can help in that way.
algo a lo que aferrarse...
something to cling to.
No había nada a lo que aferrarse.
There was nothing to cling to.
A eso era a lo que tenía que aferrarse.
That was the truth that she had to cling to.
Tienen que aferrarse a sus empleos.
They have to cling to their jobs.
A esto era a lo que ella quería aferrarse.
This is what she wanted to cling to.
No puede aferrarse a mí.
And she can’t cling to me.
Algo sólido, algo a lo que aferrarse. Bang.
Something to cling to. Bang.
Demasiado tarde para aferrarse a eso.
Too late to cling to that.
No había otra cosa a la cual aferrarse.
There was nothing else she could cling to.
No puede aferrarse a nada.
Couldn’t hold on to anything.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test