Traduction de "acecho" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
338. Según la Ley, el tribunal que declara a una persona culpable de acecho puede imponerle una orden de alejamiento que le prohíba cometer cualquiera de los siguientes actos: acosar a la víctima en cualquier forma o en cualquier lugar; amenazar a la víctima; espiar o emboscar a la víctima, seguir los movimientos o actos de la víctima o infringir la vida privada de la víctima de cualquier otra manera; y establecer cualquier comunicación oral o escrita o cualquier otra forma de comunicación con la víctima.
338. According to the Law, if the Court finds an individual guilty of stalking it is entitled to impose a restraining order prohibiting that individual from committing any of the following acts: harassing the victim in any form or in any location; threatening the victim; spying, ambushing, tracking the movements or actions of the victim or infringing upon the victim's privacy in any other manner and establishing any verbal, written or other form of communication with the victim.
150. Según la Ley, el tribunal que declara a una persona culpable de acecho puede imponerle una orden de alejamiento que le prohíba cometer cualquiera de los siguientes actos: acosar a la víctima en cualquier forma o en cualquier lugar; amenazar a la víctima; espiar o emboscar a la víctima, seguir los movimientos o actos de la víctima o vulnerar la vida privada de la víctima de cualquier otra manera; y establecer cualquier comunicación verbal, escrita o cualquier otra forma de comunicación con la víctima.
150. According to the Law, if the Court finds an individual guilty of stalking, it is entitled to impose a restraining order prohibiting that individual from committing any of the following acts: harassing the victim in any form or in any location, threatening the victim, spying, ambushing, tracking the movements or actions of the victim or infringing upon the victim's privacy in any other manner and establishing any verbal, written or other form of communication with the victim.
El acecho puede incluir los siguientes actos: espiar o emboscar a una persona o cualquier otro acto que siga los movimientos o infrinja la vida privada de la persona; infligir daño efectivo o amenazar hacer daño; establecer contacto oral o escrito o cualquier otra forma de contacto con la persona; dañar los bienes de la persona, empañar su buen nombre o limitar su libertad de circulación.
Stalking may include the following acts: spying, ambush, or any other activity tracking the actions of an individual or infringing upon an individual's privacy; inflicting actual harm or even the threat of it; establishing verbal, written or any other form of contact with the individual; damaging an individual's property, tarnishing an individual's reputation, or limiting an individual's freedom of movement.
Un tiburón, como un asesino en serie, es furtivo y prefiere el acecho.
A shark, like a serial killer, is stealthy and prefers to ambush.
"un leòn al acecho".
a lion in ambush.
Django acecha en el ascensor.
Jango waits in ambush in the elevator.
El leopardo acecha ya sea pasiva o embosca a sus presas.
The leopard either stalks or passively ambushes its prey.
Demostraremos que Stampler acechó, emboscó y asesinó salvajemente a un gran hombre.
The evidence will show that Aaron Stampler stalked, ambushed and savagely murdered this great man.
Edgar Drumm acechó a Zoey tras su almuerzo.
Edgar Drumm ambushed Zoey after lunch.
El acechó a Honey Boy, yo no lo hice.
He ambushed honey boy, and I didn't.
Pacientemente acecha bajo el agua, como un cocodrilo.
It lies in ambush underwater, like a crocodile.
Creo que Murphy estará al acecho.
- l think Murphy will ambush us there.
El destino nos acecha en cada esquina.
Fate ambushes us at every unexpected corner
Esperando emboscado, al acecho...
Lying in wait, in ambush
¿Cerca estaría Foción en acecho?
Would Foción be lying in ambush nearby?
El escritor espera al acecho esos momentos excepcionales.
The writer waits in ambush for these unique moments.
En el observatorio de los Astrónomos se habló de acecho y sorpresa.
The talk in the Astronomers’ observatory was of ambush and surprise.
Otra multitud de periodistas entre las matas, al acecho.
More winding through the throngs of reporters waiting in ambush.
La policía estaba al acecho del dueño del negativo.
The police had obviously been in ambush for the owner of the negative.
—Hay al menos una docena de hadas oscuras al acecho.
At least a dozen dark fairies are waiting in ambush.
El jaguar, libre, acecha y muestra los colmillos.
A jaguar, liberated, lies in ambush with its fangs showing.
Fue un zarpazo certero después de un acecho de diez años.
It was a direct hit after a ten-year ambush.
se encuentra al acecho y cae sobre los objetivos de manera indirecta.
it lies in ambush, seizing on its subject by indirection.
Estos puestos navales fronterizos, en los cuales se encuentran los campos minados, se ubican en zonas fronterizas que están bajo el continuo acecho de grupos irregulares colombianos que constantemente amenazan la seguridad del personal militar y civil en la región, de allí que su remoción y destrucción, a pesar de que los campos se encuentran demarcados cumpliendo las normas de seguridad establecidas, reviste una gran peligrosidad, ya que el traslado del personal y equipo debe efectuarse guardando máximas medidas de seguridad en pro de evitar colocar en estado de indefensión e inseguridad a los técnicos designados para esta misión.
15. These border naval posts where the minefields are located are situated in frontier areas that are being constantly watched by irregular Colombian groups, who present a constant threat to the security of military and civil personnel in the region. As a result, despite the fact that the fields are marked out in accordance with established safety standards, the removal and destruction of mines is extremely dangerous, since personnel and equipment must be transferred in conditions of maximum security in order to avoid leaving the experts designated for the task defenceless and at risk.
Según las declaraciones de los testigos oculares, fue abatido por varias ráfagas de armas automáticas disparadas por hombres armados que se encontraban al acecho frente a la entrada del edificio.
According to eyewitnesses, he was killed by several volleys from automatic weapons fired by armed men who were keeping watch opposite the entrance.
d) Vigila o acecha la casa u otro lugar en que esa persona reside o trabaja o desempeña tareas o se encuentra presente, o bien el acceso a tal casa o lugar;
(d) Watches or besets the house or other place where such other person resides or works or carries on business or happens to be or the approach to such house or place;
Han debido estar al acecho, observando.
They must have been lying in wait, watching.
Que se atreve a un rápido acecho
That dares in quick watch In clear veil
Mirad cómo acecha a su presa.
Watch, as he stalks his prey.
Ellos están ahí fuera, esperando por ti... al acecho.
They're out there, waiting for you... watching.
Como dos fieras al acecho.
IT WAS LIKE WATCHING A COUPLE OF GLADIATORS
Mayka estaba al acecho, controlándome. (Móvil)
Mayka was stalking me, watching me.
Estaré al acecho delante de tu casa.
Keeping watch in front of your house.
¿Quién acecha al lado de la red?
Who's watching the net?
Estabais donde la gente más te necesitaba... al acecho.
You were where your people needed you the most... at the watch.
Los dráculs estaban al acecho.
The Drakuls were there, watching.
Los Croaks estarían al acecho.
The Croaks would be watching.
Estate al acecho, Harry.
Be on the watch, Harry.
No parecía que hubiera nadie al acecho.
Nobody seemed to be watching.
El camarero seguía al acecho.
The waiter was still watching.
Aquella noche permanecí al acecho.
That night I watched.
El círculo de caras espera al acecho.
That circle of faces waits and watches.
ni encadenar el miedo que acecha en las guardias.
or chain the fear that stalks the watches
Portulinus piensa: Blanca está al acecho.
Portulinus thinks: Blanca is watching.
nom
La policía tiene a su disposición tres medidas de protección: la orden de alejamiento del autor de la violencia para evitar que se acerque a la víctima; la prevención del acoso y acecho de la víctima de la violencia; y la expulsión del apartamento, casa u otra forma de alojamiento.
The police are in charge of the 3 protection measures: restraining order against the offender preventing them from coming near the victim of violence, prevention of harassment or spying on the person exposed to violence, and removal from apartment, house or another housing facility.
Quizá prefieres que te hostigue, que te interrogue, que rebusque en tus recuerdos, que te espíe, que te aceche, que te siga por la calle, celoso, rozando los muros donde he escrito tu nombre,
Would you rather I badger you with questions, pry into your memories, spy on you, follow you in the street, hugging the walls on which I've written your name?
Siempre al acecho por el barrio con esa camara, espiando como un joven pervertido.
He's always creeping around the neighborhood with his camera, spying like some juvenile pervert.
Al acecho de sus amigos vendiéndoles pasaportes, favores, incluso una comida nadie luchaba como franceses.
Spying on their friends selling them for a passport, a favor, even a meal anything but fight as Frenchmen.
Red Eye-Kang espía dice que no podemos pasar por carrydoor habitual, Red Kangs a cabo y al acecho.
Red Kang Eye-spy says we can't go through usual carrydoor, Red Kangs out and lurking.
—¿Por un solo espía al acecho?
For one skulking spy?
Brandt, en las sombras, los acecha y entonces se abalanza contra ellos.
Brandt in the shadows spying on them, then rushing forward.
¿O es que maese Tuke estaba al acecho para que no osarais espiar?
Or was Master Tuke lurking behind you to keep you from daring to spy?
De Vries siempre estaba al acecho cerca de él, espiando, maquinando.
De Vries lurked near him at all times, hovering there, spying and scheming.
Coulter miró a su alrededor, como si estuviese nervioso por que hubiese alguien al acecho.
Coulter looked around, as if he were nervous that somebody might be spying.
El hombre con cara de hurón se erguía como un cuervo al acecho en el segundo nivel de la Residencia de Arrakeen.
The ferret-faced man stood like a spying crow on the second level of the Residency at Arrakeen.
Los perros, que estaban al acecho, ladraron de alegría y se levantaron, tensando las correas. —¿Cómo está Edmund? —preguntó Dermot.
The dogs, spying them, wheaked blissfully and leaped to their feet, tangling the leads. “How’s Edmund?” asked Dermot.
Y cuidado con que dejes de estar en acecho de Joe el Indio, puesto que dijo que había de volver otra vez por aquí para buscar una ocasión para su venganza.
And mind you, keep a lookout for Injun Joe, because he said he was going to drop into town and spy around once more for a chance to get his revenge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test