Traduction de "a veces conducen" à anglaise
A veces conducen
Exemples de traduction
Deseamos recordar que, en el contexto de la cuestión del terrorismo, en el mismo documento también se pone de relieve la necesidad de abordar las causas que a veces conducen a él y que derivan de la opresión, la injusticia y las privaciones.
We would like to recall that, in the context of the issue of terrorism, the same document also stresses the need to address the causes that sometimes lead to terrorism -- causes that lie in suppression, injustice and deprivation.
Nos gustaría recordar que, en el contexto de la cuestión del terrorismo, en el mismo documento también se hace hincapié en la necesidad de abordar sus causas, que a veces conducen al terrorismo y que derivan de la represión, la injusticia y las privaciones.
We would like to recall that, in the context of the issue of terrorism, the same document also stresses the need to address causes -- causes that sometimes lead to terrorism, and causes that lie in suppression, injustice and deprivation.
Antes de que se produzca la escalada hasta el conflicto armado abierto, se manifiestan tensiones internas, intranquilidad y disturbios de distintos tipos, que a veces conducen al colapso del orden civil y de las instituciones, y que también afectan a los tribunales y a la administración de justicia.
Prior to their escalation into an open armed conflict, there were internal tensions, unrest and disturbances of various kinds, sometimes leading to the collapse of civil order and institutions and also affecting courts and the administration of justice.
:: Todos los años, alrededor de 10 millones de mujeres sufren complicaciones durante el embarazo y el parto que ponen en peligro sus vidas y que a veces conducen a discapacidad de largo plazo.
:: Every year, about 10 million women endure life-threatening complications during pregnancy and childbirth, sometimes leading to long-term disability.
Deseamos subrayar que, en lo que respecta al tema del terrorismo, en ese mismo documento también se hace hincapié en la necesidad de prestar atención a las causas que algunas veces conducen al terrorismo, como la opresión, la injusticia y las privaciones.
We would like to underline that, in the context of the issue of terrorism, the same document also stresses the need to address the causes that sometimes lead to terrorism, which lie in suppression, injustice and deprivation.
Por una parte, no podemos negar la generosidad de los ideales que a veces conducen a la guerra, el heroísmo y el altruismo que ésta pone de manifiesto en ocasiones y el fin de la opresión que puede tener como consecuencia.
On the one hand, we cannot deny the benevolent ideals that sometimes lead to war, the heroism and altruism with which it is sometimes fought, and the freedom from oppression that is sometimes its consequence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test