Traduction de "a toda prisa" à anglaise
Exemples de traduction
Además, el abogado que representaba a los miembros de la tribu señaló en la petición que los trabajos de construcción que se realizaban en el lugar, que estaba ubicado a 1 ó 2 metros de los campamentos de los peticionarios, se estaban llevando a cabo a toda prisa poniendo en peligro la vida y la salud de sus habitantes.
In addition, the lawyer representing the tribesmen pointed out in the petition that construction work on the site, which is located a metre or two from the petitioners' encampment, was proceeding at full speed, thereby endangering their lives and health.
Se dictaba a toda prisa una cosa sobre Portugal y la velocidad. Ahí hay una relación con cómo se dan las noticias.
Something on Portugal was dictated at full speed and i think that the speed has something to do with the way news are given.
Fue directo a la puerta del hotel, a toda prisa.
He went straight in the hotel door, full speed.
Di media vuelta y me dirigí a toda prisa al rancho.
I turned and ran full speed toward the ranch house.
Una de las rayas salió hacia adelante a toda prisa hace unos minutos.
One of the searays went ahead at full speed a few minutes ago.
Éramos dos mitades de un mismo ser funcionando a toda prisa en perfecta coordinación—.
Two halves of the same mind, working at full speed, in perfect coordination.
Sin hacer caso de la bola, Mendigo echó a correr a toda prisa en dirección a Seth.
Continuing to ignore the ball, Mendigo rushed toward Seth at full speed.
Los dos trasgos se largaron de allí a toda prisa, dejando atrás sus armas, tiradas en el suelo.
Both goblins stumbled away at full speed, leaving their dropped weapons behind.
Era preciso que el duque de Suffolk abandonase sus caballos cargados de equipaje y cabalgase a toda prisa hasta la costa.
He must abandon his heavy horses and ride full speed to the coast.
Acto seguido se marchó a toda prisa con el director pisándole los talones. —Lo siento —dijo Arkady—.
Then at full speed she was gone, the director at her heels. "I'm sorry," Arkady said.
Antes de que pudieran detenerlo, salió corriendo de casa. Francesca lo siguió escaleras abajo a toda prisa.
Chris ran out of the house before they could stop him, and Francesca followed him down the stairs at full speed.
Sí, y un coche cerrado tirado por dos caballos blancos entró traqueteante en la plaza a toda prisa y se detuvo junto a la entrada.
Yes, and an enclosed carriage drawn by two white horses clattered into the plaza at full speed and stopped by the gate.
adverbe
-Sin embargo, acudiste a toda prisa a destronarlos.
Yet you went to dethrone them, posthaste.
Debemos marcharnos de este lugar a toda prisa.
We must be gone from this place posthaste.
—Ah..., regresamos a Nueva Orleans a toda prisa —dijo—.
“Ah… we went back to New Orleans posthaste,”
pero incluso antes de que hubiera salido de Haworth, dos hombres entraron en la aldea cabalgando a toda prisa.
but before he had even set out from Haworth, two men came riding to the village posthaste.
Ahora retrocede, moviéndose a toda prisa: tiene la pelota, la nota cálida y vibrante entre sus dedos.
Now he's backing out, moving posthaste-he's got the ball, he feels it hot and buzzy in his hand.
¿Vendrían a buscar a su niña a toda prisa para apartarla del sucio viejo que ha estado pintando su retrato? Entrecerró los ojos.
Do they come to collect their little girl posthaste from the dirty old man who’s been painting her pictures?” Eyes narrowing.
Nuestra fuente fue asesinada una hora después de haberse puesto en contacto con nuestro hombre de enlace en la Embajada, un funcionario protocolario que fue sacado a toda prisa de su casa. –El valle de la Bekaa -dijo por lo bajo la mujer-.
Our source was killed an hour after he made contact with our embassy point man, a protocol officer who's being pulled out posthaste." "The Baaka," said the woman quietly.
—Lo antes posible, Reuben, te lo prometo —‌dijo Stone mientras se marchaba a toda prisa.
As soon as possible, Reuben, I promise,” said Stone as he hurried out.
Señor Riberac, será mejor que despejemos a toda prisa y que vayamos en busca de vuestro amigo indio… —«Caribú Blanco» —dijo el traficante.
Riberac, it will be better to clear away as soon as possible and go in search of your Indian friend ... "White Caribou," said the trafficker.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test