Traduction de "a sustancias" à anglaise
Exemples de traduction
a) La clasificación y el transporte de sustancias organometálicas, sustancias tóxicas por inhalación, sustancias infecciosas, microorganismos modificados genéticamente, material radiactivo, sustancias corrosivas y sustancias peligrosas para el medio acuático;
(a) The classification and transport of organometallic substances, toxic by inhalation substances, infectious substances, genetically modified micro-organisms, radioactive material, corrosive substances and substances hazardous to the aquatic environment;
Todas esas sustancias se utilizan como sustancias activas desde el punto de vista médico.
All of these substances are used as active substances of medicines.
En el título, sustitúyase "SUSTANCIAS" por "SUSTANCIAS INFECCIOSAS DE CATEGORÍA A".
In the title, replace "SUBSTANCES" with "INFECTIOUS SUBSTANCES OF CATEGORY A".
Las sustancias de este grupo no se consideran sustancias infecciosas a los efectos de estas Recomendaciones;
Substances in this group are not considered infectious substances for the purposes of these Recommendations;
Sustitúyase "es evidente que si una sustancia" por "si una sustancia";
Replace "It also stands to reason that if a substance" with "If a substance";
Una persona puede hacerse alérgica a sustancias a las que tuvo una exposición constante y prolongada.
Aperson can become allergic to substances... that they've had repeated and prolonged exposure to.
Sustancia. —La sustancia de las cosas que se esperan —repite—.
Substance.” “”The substance of things hoped for,”“ she repeats.
Se compone de sustancia, pero la sustancia no se creó a sí misma.
It’s composed of substance but substance didn’t create it all by itself.
No tenía sustancia.
He had no substance.
No tiene sustancia.
He's got no substance.
Se espesó, pero no era sustancia.
It thickened, but it was not substance.
No tienen ninguna sustancia.
No substance at all.
—A las sustancias, señor.
“The substances, sir.”
—Existe una sustancia...
There's a substance . . .
Es la sustancia fundamental.
It is the fundamental substance.
En realidad, la única diferencia es que el adicto a sustancias obtiene la dopamina de una sustancia exterior, mientras que el adicto a un comportamiento la obtiene de ese comportamiento.
The only difference is really is that the substance addict is getting the dopamine from an outside substance, where the behaviour addict is having it triggered from the particular behaviour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test