Traduction de "a menudo encuentran" à anglaise
A menudo encuentran
Exemples de traduction
Las personas con menor instrucción a menudo encuentran dificultades para expresarse fuera de su propio grupo inmediato, de tal manera que se ven impedidas de avanzar en la sociedad en general.
Less-educated people often find it difficult to express themselves outside their own immediate group, so they are held back from moving into the wider society.
263. En el Informe se subraya que las mujeres que vuelven a trabajar después de un tiempo ausentes en el mercado laboral a menudo encuentran que sus cualificaciones son anticuadas o ya no se las pide.
263. The Report highlighted that women returning to work after time out of the labour market often find their skills out of date or no longer in demand.
Los que abandonan la escuela a menudo encuentran grandes dificultades para obtener empleo.
Those who leave school often find it extremely difficult to obtain employment.
Un ejemplo de ello sería el sector de viajes y turismo, donde las pequeñas empresas a menudo encuentran que es muy caro integrarse en las redes mundiales de reservas informatizadas y que, una vez que esto se logra, dichas redes son difíciles de utilizar.
To give some examples, in the travel/tourism sector, small firms often find it expensive to "buy in" global computer reservation networks, and once on, difficult to use.
Los países que aportan contingentes y fuerzas de policía que se redespliegan por motivos operacionales o funcionales a lugares donde ya había otros elementos de las Naciones Unidas a menudo encuentran que algunas de las categorías de autonomía logística (equipo eléctrico, lavandería y limpieza, material de fortificación de campaña, etc.) ya se suministraban, aunque los contingentes tienen capacidad para proporcionarlos.
76. Troop- and police-contributing countries that are redeployed for operational or functional reasons to locations already occupied by other United Nations elements, often find that some of the self-sustainment categories (electrical, laundry and cleaning, field defence stores, etc.) are already provided, even though the contingents are able to supply them.
Esos conflictos con causas diversas, internas y externas, a menudo encuentran tierra fértil en la pobreza.
Those conflicts -- which have diverse and varied causes, both internal and external -- very often find a fertile breeding ground in poverty.
A menudo, el estigma, la vergüenza y la discriminación hacen que las supervivientes de la violencia y las mujeres y las niñas que viven con el VIH, no procuren recibir servicios, y las que lo procuran, a menudo encuentran que esos servicios no existen o que son discriminatorios.
Stigma, shame and discrimination often keep survivors of violence and women and girls living with HIV from seeking services, and those who do seek services often find them to be non-existent or discriminatory.
La promoción efectiva de las industrias culturales puede tener efectos directos para las poblaciones vulnerables, debido a la gran dependencia de la economía de la cultura del sector no estructurado, donde a menudo encuentran empleo los grupos pobres y marginados, incluidas las mujeres, y, por lo tanto, puede estimular la integración social al tiempo que maximiza las oportunidades laborales y comerciales.
Effective promotion of the cultural industries is likely to have direct impact on vulnerable populations, owing to the significant reliance of the culture economy on the informal sector, where poor and marginalized populations, including women, often find employment, and can thereby stimulate social inclusion while maximizing jobs and trade opportunities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test