Traduction de "a los edificios" à anglaise
- to the buildings
- to buildings
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
:: Renovación de los cinco edificios principales (el edificio de la Secretaría, el edificio de conferencias, el edificio de la Asamblea General, el edificio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld y el edificio del Anexo Sur) y del amplio complejo de sótanos, sin interrupción del funcionamiento cotidiano;
:: Renovating five major buildings (the Secretariat Building, the Conference Building, the General Assembly Building, the Dag Hammarskjöld Library Building and the South Annex Building) as well as the extensive basement complex while maintaining live operations;
:: Recubrimiento del edificio de la vasija de contención y otro edificio; y
:: Shrouding of the containment vessel building and another building; and
El plan abarca los seis edificios de la Sede (la extensión del prado del norte, la Secretaría, el edificio de conferencias, el edificio de la Asamblea General, el edificio anexo del sur y la Biblioteca Dag Hammarskjöld) y el edificio del UNITAR.
The plan encompasses the six buildings at Headquarters (North Lawn Extension, Secretariat, Conference Building, General Assembly Building, South Annex Building and Dag Hammarskjöld Library) as well as the UNITAR Building.
Edificios (22 almacenes, 18 edificios de oficinas y 12 talleres y edificios técnicos) mantenidos
Buildings (22 warehouses, 18 office buildings and 12 workshop and technical buildings) maintained
Si miras a los edificios, muchos de ellos se construyeron o se pagaron con dinero de drogas.
If you look to the buildings, many of them they were built or they were paid with money of drugs.
Pero sus presas se mantienen a baja altura y pegadas a los edificios.
But their prey stay down low and close to the buildings.
Pero la guardia normanda afuera de la abadía, lo que describieron que escucharon como un "incomprensible grito", la temida traición, y le prendieron fuego a los edificios alrededor de la abadía.
But the Normans on guard outside the abbey, hearing what they described as "incomprehensible shouting", feared treachery, and set fire to the buildings around the abbey.
El científico regresa tu culo a los edificios y el agente se lleva tus piezas de teléfono.
The scientist takes your ass back to the buildings and the FBI agent takes all your phone pieces. What an asshole.
Pues en tal caso deberían haber bloqueado el acceso a los edificios allí.
Well, in that case, you should have blocked access to the buildings over there.
Disparó contra el edificio en sí mismo, en cuanto edificio.
He fired at the building itself, as a building.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test