Traduction de "a entenderse" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Deben entenderse según el principio de seguridad cooperativa.
They are to be understood on the basis of the principle of cooperative security.
Los conflictos no pueden entenderse desde un solo ángulo.
Conflicts cannot be understood from only one angle.
Esto no tendría que entenderse como un derecho negativo.
This should not be understood as a negative right.
Debe entenderse que se trata de previsiones muy preliminares.
It should be understood that these estimates are extremely tentative.
No puede entenderse que esta decisión discrimine al autor.
This decision cannot be understood as discriminating against the author.
Hay en la mundialización dimensiones nuevas que tienen que entenderse a cabalidad.
There are new dimensions of globalization which have to be fully understood.
Una vez más, como mínimo debe entenderse lo siguiente:
Once again, at minimum, it must be understood that:
Estos ingredientes no han de entenderse literalmente.
These ingredients cannot be understood literally.
Con él no había necesidad de hablar para entenderse.
With him you didn't need to speak to make yourself understood.
Eran enemigos, pero al menos habían acabado por entenderse.
Though enemies, they had at least understood each other.
El carraspeo de Mariscal podría entenderse como un saludo.
Mariscal’s cough could be understood as a greeting.
Claro que no podían entenderse al hablar en sus respectivos idiomas.
But neither understood the language of the other.
Si se reunieran y difundieran datos más precisos, estas inversiones podrían entenderse mejor.
Better data, if collected and disseminated, would improve understanding about these investments.
a) Siga sin entenderse la noción de acoso sexual en el trabajo;
(a) There continues to be a lack of understanding on what constitutes sexual harassment at work;
Para que el diálogo tenga éxito, debe entenderse que nadie tiene el monopolio de la verdad.
For dialogue to be successful, there must be an understanding that no one has a monopoly on the truth.
Si esas actividades propias de un funcionario no se consideraran oficiales, podría entenderse esa opinión.
If this kind of activity by an official were not considered to be official, then this position would be understandable.
Para que la paz dure, los individuos, los grupos y las naciones deben respetarse y entenderse unos a otros.
For peace to endure, individuals, groups and nations must come to respect and understand each other.
Hemos escuchado todos los llamamientos a las partes en la controversia para que lleguen a entenderse mutuamente.
We have been listening to all the calls upon the parties to the dispute to come to a common understanding.
g) Debe entenderse la jerarquía de género en la cultura local.
(g) There should be understanding of the gender hierarchy in the local culture.
13. El urdu es el idioma nacional y se utiliza como medio para entenderse e instruirse en todo el Pakistán.
Urdu is the national language and is used as a medium of understanding and instruction throughout the country.
Algunas cosas se ponen mas faciles cuando llevas un tiempo de casado. Empiezan a entenderse mejor. Y empezas a verte mas a vos mismo.
Somethings do get easier as you've been married for a while, you start to understand eachother better and you start looking at yourself more.
No intentan comunicarse o entenderse entre ellos.
They’re not reaching out or trying to understand.”
Pero es el único modo de entenderse los unos a los otros.
But it is so we may understand one another.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test