Traduction de "a descifrar" à anglaise
A descifrar
Exemples de traduction
Sea como fuere, solamente el tiempo y las acciones de Etiopía durante los próximos días y semanas pueden descifrar el pleno significado de esta declaración indirecta.
Whatever the case, only time and Ethiopia's actions during the coming days and weeks can decipher the full meaning of this oblique pronouncement.
Las autoridades investigadoras pueden así dirigirse a los proveedores de estos servicios para que los ayuden a descifrar los mensajes.
This enables the investigative authorities to approach these service providers to assist with deciphering the encrypted messages.
No logramos descifrar la renuencia de algunos a abordar simultáneamente las cuestiones de proliferación y de desarme.
We are unable to decipher the reluctance of some to simultaneously address the issues of proliferation and disarmament.
:: El recurso a los medios técnicos del Estado sujetos al secreto de la defensa nacional con el fin de descifrar un mensaje en clave (artículo 230 del Código de Procedimiento Penal);
:: Recourse to State technical resources subject to national defence secrecy for the purpose of deciphering a coded message (art. 230 of the Code of Criminal Procedure);
El proceso de los responsables ha permitido descifrar un código no escrito de "cobertura institucional" de los militares culpables de violaciones de los derechos humanos y del derecho humanitario.
The trial of those responsible had helped to decipher an unwritten code of "institutional coverage" of the military personnel guilty of violations of human rights and humanitarian law.
Ayudamos también a descifrar los códigos de la máquina Enigma, y nuestros expertos de inteligencia resultaron ser de gran valor para la inteligencia de los Aliados.
We also helped decipher the Enigma machine codes, and our intelligence experts proved to be of much value to Allied intelligence.
La incidencia del analfabetismo, definido clásicamente como la incapacidad para descifrar palabras impresas, es en realidad bastante reducida en los países industrializados.
The incidence of illiteracy, when classically defined as the inability to decipher printed words, is actually quite low in industrialized nations.
En esa película hay muchos códigos que pudieran ayudarnos a descifrar los enigmas del tiempo que vivimos.
There is a lot in this film, many messages that could help us to decipher the enigmas of the times in which we live.
Debemos descifrar cuidadosamente las lecciones y asumir con valor las nuevas tareas que nos plantean estos tiempos.
We must carefully decipher the lessons and courageously shoulder the new tasks with which this moment has presented us.
En particular, es preciso asegurar que haya libre acceso a la información obtenida por los investigadores dedicados a descifrar el código genético.
In particular, we must ensure that free access is provided to the information compiled by researchers deciphering the genetic code.
Cuanto más tiempo dedique a descifrar ..
The longer we take to decipher..
Los puse a descifrar esa canción estúpida de "Cal el Travieso".
Setting you guys up to decipher that stupid "Naughty Cal'"song.
Por que te estaré vigilando. Oye, ni siquierasé como empezar a descifrar esto, ¿en tiendes?
Look, I don't even know how to begin to decipher this thing, all right?
Lentamente, como una familia, aprendimos a descifrar su alfabeto emocional y a comunicarnos sin palabras.
Slowly, as a family, we learned to decipher their emotional alphabet and communicate without words.
Aprendí a descifrar tales mensajes escondidos cuando fuí aprendiz de la máquina de Franklin.
I learned to decipher such hidden messages when I apprenticed as Franklin's typesetter.
¡No sé cómo empezar a descifrar esta cosa!
Look, I don't even know how to begin to decipher this thing, all right? Really.
He mandado unas copias a descifrar, pero ¿el qué?
I sent copies to decipher. But what's the decoding?
Uno aprende a descifrar una cara.
One learns how to decipher a face.
Cuando comencé a descifrar la cruz de Hendaye, revisé cada uno de los símbolos, me di cuenta de que la estrella en el pedestal era el centro de la galaxia y que era exactamente opuesta al sol, la cara del sol brava en el pedestal
When I cross of Hendaye began to decipher, and each symbol examined I realized that the star on the pedestal the center of the Milky Way was and that the opposite was the sun, the evil face of the sun on the pedestal
Para descifrar su expresión.
To decipher his expression.
Tendré que descifrar el mensaje.
I'll have to decipher it."
—Tenemos que descifrar el código.
We need to decipher that code.
Usted la descifrará para mí.
You will decipher that engraving for me.
¿Para descifrar una caja negra?
To decipher a black box?
¡Qué hombre más difícil de descifrar!
Such a hard man to decipher!
La joven comenzó a descifrar más.
She began to decipher more.
No lograba descifrar su relación.
I could not decipher their relationship.
¿Podré descifrar estos garabatos?
- Will I be able to decipher these scribbles?
Se las arregla para descifrar la pregunta—.
He manages to decipher the question.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test