Traduction de "years of living" à russe
Exemples de traduction
In their older years they lived with their children.
Последние годы жизни они проводят вместе со своими детьми.
To any objective, unbiased observer of recent events, there is no doubt that there was disproportionate -- indeed, excessive -- use of deadly force against stone-throwing Palestinian civilians, who were mostly youths angered by the provocations and deeply frustrated after years of living under oppressive Israeli rule.
У любого объективного и непредвзятого наблюдателя недавних событий не может быть никаких сомнений относительно несоразмерного и даже чрезмерного применения смертоносной силы против бросающих камни палестинских гражданских лиц, которые в большинстве своем являются юношами, гнев и возмущение которых вызваны провокациями и долгими годами жизни в условиях израильского угнетения.
2) The ERF for pulmonary decrease and years of live lost (not so well known).
2) ФЭР для увеличения легочной дисфункции и не прожитых лет жизни (этот аспект не так хорошо известен).
The children's health does not depend only on the organization and quality of healthcare, but also on the non-medical care, including the daily regime and nutrition, especially during the first 5 years of live.
Здоровье детей зависит не только от организации и качества медицинского обслуживания, но и от ухода немедицинского характера, в том числе повседневного режима и питания, особенно в течение первых пяти лет жизни.
After 70-odd years of living under militant atheism, during which a higher value was placed on Communist ideology than on conscience, when thought and activity were subjected to total control, the people of Kyrgyzstan have had the opportunity to return to the sources of faith.
Народ Кыргызстана после семидесяти с лишним лет жизни в условиях воинствующего атеизма, в условиях когда коммунистическая идеология ставилась выше совести, в условиях тотального контроля над мыслью и деятельностью, получил возможность вернуться к истокам веры.
They took 60 years of living away from him.
Они отняли у него 60 лет жизни.
10 years of living... or 10 years as Alpo.
10 лет жизни... Или 10 лет собачим кормом.
After ten years of living in constant fear of extermination...
После десяти лет жизни в постоянном страхе истребления...
Yeah, I feel bad for you guys, 'cause after 37 years of living with my grandma (chuckles) I'm flush.
Сочувствую вам парни, потому что после 37 лет жизни с бабулей, я обеспечен.
I tell you, in 50 years of living and 40 years of serving the Lord I have never met a sorrier soul than Brother Theo here.
Я говорю вам, за 50 лет жизни и 40 лет служения Господу я никогда не встречал более страждущей души, чем Брата Тео.
But in the next hundred years of living, you may find someone who treats you better, who screws you better, who makes you laugh more than cry.
Но в следующие сотню лет жизни ты можешь найти, кто будет обращаться с тобой лучше, будет трахать лучше, с кем ты будешь смеяться чаще, чем плакать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test