Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
This year started with the devastating earthquake in Haiti.
Этот год начался с разрушительного землетрясения в Гаити.
The fourth year started in May 2013; 62 countries were under review.
В мае 2013 года начался четвертый год; обзор проходили 62 страны.
16. The school year started in January, two months behind schedule, owing to strikes by teachers and students and budgetary shortfalls.
16. Школьный год начался в январе, на два месяца позже, чем положено, что было вызвано забастовками учителей и учащихся и нехваткой бюджетных средств.
The candidates are prioritized based on various indicators (source, size, year starting date of production, etc), in preparation for field checks.
d) определение очередности непосредственного обследования кандидатов с учетом различных параметров (источник информации, размер, год начала производственной деятельности и т.д.).
The date of issue of the decision might give rise to the assumption that the confinement was ordered for a period of one year, starting on 16 March 2004, i.e. until 16 March 2005.
Дата принятия решения может заставить предположить, что срок продолжительностью в один год, начавшийся 16 марта 2004 года, продлится до 16 марта 2005 года.
Many United Nations organizations have over the past couple of years started to experiment more systematically with partnership projects, both at headquarters and, more importantly, in the field.
Многие организации системы Организации Объединенных Наций за истекшие два года начали более систематически экспериментировать с проектами с участием различных партнеров на уровне штаб-квартир, и, что более важно, на местах.
86. More encouragingly, some of the special rapporteurs on country situations have in recent years started to give attention not only to civil and political rights but also to economic and social rights.
86. Еще более обнадеживает тот факт, что некоторые специальные докладчики по положению в отдельных странах в последние годы начали заниматься не только гражданскими и политическими правами, но также экономическими и социальными правами.
Preventive measures were taken to avoid reduced enrolment for the new school year starting in January 2003, through the provision of school and learning materials as well as meals at school.
Принимались меры по предупреждению сокращения числа учащихся на новый учебный год, начавшийся в январе 2003 года, посредством выделения школьных и учебных материалов и начала мероприятий по организации школьного питания.
A five-year plan to foster 40 emergency medical technicians (corrections officials) each year started in 2006 to respond to emergency situations occurring during the night and on holidays.
В 2006 году началась реализация пятилетней программы ежегодного найма в исправительные учреждения 40 специалистов по оказанию первой медицинской помощи для реагирования на чрезвычайные ситуации, происходящие по ночам или во время праздников.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test