Traduction de "year beginning" à russe
Exemples de traduction
The budget for the current fiscal year (beginning in March 2002) amounts to $460 million.
Бюджет на нынешний финансовый год (начавшийся в марте 2002 года) составляет 460 млн. долл. США.
As a result of that commitment, 600,000 children had enrolled in the new school year beginning in September 1999.
Благодаря этой инициативе на новый учебный год, начавшийся в сентябре 1999 года, записалось 600 000 человек.
UNFICYP facilitated the assignment of four additional teachers for the Greek Cypriot secondary school in Rizokarpaso in the north for the school year beginning in September 2006.
ВСООНК содействовали назначению еще четырех учителей на учебный год, начавшийся в сентябре 2006 года, в кипрско-греческую школу в Ризакарпасо в северной части острова.
JEPCO seeks compensation in the amount of USD 983,480 (JOD 647,130) for decreased electricity revenues in the year beginning August 1990.
216. "ДЖЕПКО" испрашивает компенсацию сокращения поступлений от продажи электроэнергии за год, начавшийся в августе 1990 года, в размере 983 480 долл. США. (647 130 иорданских динаров).
However, there were indications that the major catch cutbacks in 1988 and 1989 should now, or next year, begin to benefit the parent stocks and reverse the decline.
Однако, судя по некоторым признакам, крупные сокращения уловов в 1988 и 1989 годах должны в настоящее время или в следующем году начать положительно сказываться на родительском поголовье и остановить его сокращение.
It is noted that the United States-based plans have already seen lower rates of premium increases for the plan year beginning 1 July 2013 compared with previous years;
Следует отметить, что в рамках действующих в Соединенных Штатах планов уже зафиксированы более низкие по сравнению с предыдущими годами темпы роста страховых премий на плановый год, начавшийся 1 июля 2013 года;
(i) IN GENERAL - Except as provided in clause (ii) and subject to subsection (d), whenever the President determines that a beneficiary developing country has exported (directly or indirectly) to the United States during any calendar year beginning after December 31, 1995 -
i) В ЦЕЛОМ: За исключением случаев, предусмотренных в подпункте ii), и при условии действия положений части d), если Президент приходит к мнению о том, что та или иная развивающаяся страна-бенефициар в течение любого года, начавшегося после 31 декабря 1995 года, (напрямую или опосредованно) экспортировала в Соединенные Штаты:
(3) OTHER BASES FOR WAIVER - The President may waive the application of subsection (c)(2) if, before July 1 of the calendar year beginning after the calendar year for which a determination described in subsection (c)(2) was made with respect to a beneficiary developing country, the President determines that -
3) ДРУГИЕ ОСНОВАНИЯ ДЛЯ ИЗЪЯТИЙ: Президент может действовать в обход положений части с) 2), если до 1 июля календарного года, начавшегося после календарного года, на который в отношении конкретной развивающейся страны-бенефициара было принято решение, указанное в части с) 2), Президент приходит к мнению о том, что:
The amount of $683 million, outstanding on 30 September 1998, however, is unusually high and results in part from the major contributor not paying by 30 September 1998 some amounts which had been legislated for payment in its fiscal year beginning 1 October 1997.
Вместе с тем сумма в размере 683 млн. долл. США, просроченная по состоянию на 30 сентября 1998 года, необычно высока, что частично обусловлено тем, что к 30 сентября 1998 года крупнейший плательщик не внес часть сумм, утвержденных органами законодательной власти для выплаты в его финансовом году, начавшемся 1 октября 1997 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test