Traduction de "write a letter" à russe
Exemples de traduction
Mr. Faraj Sarkouhi had been encouraged by foreign agents to write the letter which he sent abroad.
Г-н Фарадж Саркухи при содействии иностранных агентов написал письмо, которое он направил за рубеж.
He had simply attempted to write a letter to the Chairman of the Advisory Committee summarizing the situation in a few paragraphs.
Он просто пытался написать письмо Председателю Консультативного комитета с кратким изложением сложившейся ситуации в нескольких пунктах.
But, if Iran insists on rule 44, then, as a fall-back, we still have the proposal on the table that you write a letter to the President of the General Assembly.
Ну а если Иран настаивает на применении правила 44, то тогда у нас ведь есть на столе предложение о том, чтобы Вы написали письмо Председателю Генеральной Ассамблеи.
According to relatives, the director insults and harasses them and threatens to kill detainees if their families do not encourage them to write repentance letters.
По словам родственников, начальник оскорбляет и запугивает их и угрожает убить заключенных, если их семьи не уговорят их написать письмо с раскаянием.
It should be noted that the definition used for the literacy rate is related to the proportion of the population who can read a newspaper and write a letter.
Следует отметить, что определение, используемое при расчетах уровня грамотности, касается процентной доли жителей страны, способных прочитать газету и написать письмо.
The accountant allegedly called him into his office to tell him that a friend of the mayor had also put in a tender at an inflated price and asked him to write a letter explaining the differences in the prices.
Его вызвал бухгалтер и сказал ему, что один из друзей мэра тоже подал на этот тендер заявку с завышенными ценами, и попросил его написать письмо с обоснованием различий в ценах.
Ms. SHENWICK (United States of America) said she was not asking the Chairman to write a letter on behalf of the United States Government; she merely wanted him to correct the erroneous statement that he had been mandated to write the letter by the Committee as a whole.
44. Г-жа ШЕНУИК (Соединенные Штаты Америки) говорит, что она не просит Председателя писать письмо от имени правительства Соединенных Штатов; она лишь хочет, чтобы он внес поправку в содержащее ошибку заявление о том, что написать письмо ему было поручено Комитетом в целом.
It is also reported that torture and ill-treatment continue to be used against inmates convicted on such charges, inter alia to force them to write repentance letters to the President of the Republic or to punish them further.
Сообщается также, что пытки и жестокое обращение попрежнему практикуются в отношении заключенных, осужденных по таким обвинениям, в частности для того, чтобы вынудить их написать письма с раскаянием на имя президента Республики или подвергнуть их дополнительному наказанию.
But regardless of the applicability of Article 132, there is no persuasive ground to find "unreasonable" delay under the Covenant when neither the author nor his counsel ever lifted a pen or pencil to write a letter to the clerk of the High Administrative Court to request delivery of an expedited decision.
Несмотря на применимость статьи 132, нет никакого убедительного основания для того, чтобы квалифицировать задержку в качестве "неразумной" в соответствии с Пактом, когда ни заявитель, ни его адвокат не удосужились написать письмо регистратору Высшего административного суда с просьбой ускорить принятие решения31.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test