Exemples de traduction
Major-General Stanislaw F. Wozniak continued as Force Commander.
Обязанности Командующего Силами продолжал выполнять генерал-майор Станислав Ф. Возняк.
I have asked General Wozniak to continue his efforts to achieve further economies.
Я просил генерала Возняка продолжать свои усилия по достижению дополнительной экономии.
Major-General Stanislaw F. Wozniak of Poland succeeded him on 1 April 1995.
На этом посту его сменил 1 апреля 1995 года генерал-майор Станислав Ф. Возняк (Польша).
Major-General Jioji Konousi Konrote took over the command from Major-General Stanislaw F. Wozniak, who completed his tour of duty on 30 September 1997.
Генерал-майор Джиодже Конусе Конроте принял на себя командование Силами после того, как 30 сентября 1997 года закончился срок службы генерал-майора Станислава Ф. Возняка.
14. On 19 April, General Levine informed General Wozniak of new precautions adopted by the Israeli forces with regard to firing at targets near United Nations positions.
14. 19 апреля генерал Левин сообщил генералу Возняку о новых мерах предосторожности, принимаемых израильскими силами во время обстрела целей, расположенных вблизи позиций Организации Объединенных Наций.
3. I left New York on the evening of 18 April and arrived on 20 April at UNIFIL headquarters at Naqoura, where I was briefed by Major-General Stanislaw Wozniak, UNIFIL Force Commander, and his staff.
3. Я вылетел из Нью-Йорка вечером 18 апреля и 20 апреля прибыл в штаб-квартиру ВСООНЛ в Накуре, где Командующий ВСООНЛ генерал-майор Станислав Возняк и его сотрудники проинформировали меня об этом инциденте.
In conclusion, I wish to pay tribute to Major-General Stanislaw F. Wozniak, the Force Commander, and to all the men and women under his command for the manner in which they have carried out their difficult and often dangerous task.
25. В заключение я хотел бы воздать должное Командующему Силами генерал-майору Станиславу Ф. Возняку и всем находящимся под его командованием мужчинам и женщинам за достойное выполнение ими своих трудных и нередко опасных задач.
27. In conclusion, I wish to pay tribute to Major-General Stanislaw F. Wozniak, the Force Commander, and to the men and women under his command for the manner in which they have carried out their difficult and often dangerous task.
27. В заключение я хотел бы воздать должное Командующему Силами генерал-майору Станиславу Ф. Возняку и всем находящимся под его командованием мужчинам и женщинам за достойное выполнение ими своих трудных и нередко опасных задач.
35. In conclusion, I wish to pay tribute to Major-General Stanislaw F. Wozniak, the Force Commander, and to all the men and women under his command for the manner in which they have carried out their difficult and often dangerous task.
35. В заключение я хочу выразить признательность генерал-майору Станиславу Ф. Возняку, Командующему Силами, а также всем находящимся под его командованием мужчинам и женщинам за достойное выполнение ими своей трудной и нередко опасной задачи.
Hello, David Wozniak.
Привет, Давид Возняк.
Excuse me, Mr. Wozniak?
Простите, мистер Возняк?
Is that Steve Wozniak?
Это Стив Возняк?
I'm sorry, Mrs. Wozniak.
Извините, миссис Возняк.
David Wozniak, room 4.
Давид Возняк, комната № 4.
Uh, Jobs or Wozniak?
Эм, Джобс или Возняк?
♪ Jobs without the Wozniak
? Или Джобс без Возняка
I am not David Wozniak.
Я - не есть Возняк.
MY NAME IS DAVID WOZNIAK.
МЕНЯ ЗОВУТ ДАВИД ВОЗНЯК.
The Jobs and the Wozniak.
Как Джобс и Возняк.
you lenny wozniak?
Вы Ленни Возниак?
You're my Wozniak.
Ты мой Возниак.
But I do know this, you are the Steve Wozniak.
Но я точно знаю, что ты Стив Возниак.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test