Traduction de "worldspace" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Participants noted that WorldSpace Inc. was developing, specifically for the developing countries, the first world satellite-based digital audio broadcasting system.
26. Участники приняли к сведению, что компания "Уорлдспейс инк." разрабатывает специально для развивающихся стран первую всемирную спутниковую систему цифрового аудиовещания.
9. Noah Samara, Chief Executive Officer of WorldSpace Corporation, told participants that information affluence was the sine qua non to development.
9. Главный административный сотрудник корпорации <<УорлдСпейс>> Ноах Самара в своем выступлении перед участниками форума указал на то, что мощные информационные потоки являются необходимым условием развития.
It was also noted that the radio could apparently be modified at a reasonable cost so as to add a built-in disaster warning feature, and a recommendation along those lines was made to a representative of WorldSpace Inc.
Отмечалось также, что этот радиоприемник вполне можно было бы модифицировать без значительных дополнительных расходов и встроить в него устройство, сигнализирующее о стихийных бедствиях, и представителю "Уорлдспейс инк." была высказана соответствующая рекомендация.
Distribution to francophone Africa is also under way, targeting 200 private, commercial and community radio stations using the WorldSpace Afristar satellite and the Radio France Internationale OrdiSpace download system.
Продолжается также распространение программ во франкоязычной Африке среди 200 частных, коммерческих и общественных радиостанций с использованием каналов спутниковой системы <<УорлдСпейс Афристар>> и системы загрузки <<ОрдиСпейс>> сети <<Радио Франс интернасьональ>>.
48. WorldSpace Inc., a private company, would soon launch its first satellite, which was part of a planned constellation of three satellites providing digital audio broadcasting (DAB) to a worldwide audience of 4.6 billion people living in 130 developing countries.
48. Частная компания "Уорлдспейс инк." в ближайшем будущем осуществит запуск своего первого из трех спутников, которые, как планируется, будут обеспечивать цифровое звуковое вещание (ЦЗВ) на аудиторию численностью 4,6 млрд. человек, проживающих в 130 развивающихся странах.
In that context, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has concluded an operational agreement with WorldSpace as a provider of digital voice broadcasts that will enable the Office to take advantage of its broadcasting infrastructure by interrupting broadcasts to provide information on emergency-related issues.
В этом контексте Управление по координации гуманитарной деятельности заключило оперативное соглашение с компанией <<Уорлдспейс>>, предоставляющей услуги по цифровой голосовой трансляции, согласно которому Управление получит возможность использовать принадлежащую этой компании вещательную инфраструктуру для приостановки обычного вещания в целях информирования населения по вопросам, связанным с чрезвычайными ситуациями.
The WorldSpace Foundation has given UNESCO the opportunity to use its multimedia channel, the Africa Learning Channel free of charge to deliver contents (education, science and culture) anywhere in Africa, with or without connectivity, by downloading via the WorldSpace receiver.
230. Всемирный космический фонд предоставил ЮНЕСКО возможность бесплатно использовать свой мультимедийный канал Africa Learning Channel для распространения различных материалов (в области образования, науки и культуры) в любой точке африканского континента - с подключением или без такового - путем сброса информации в приемник WorldSpace.
Expected to be priced at $200, the portable WorldSpace receiver used several technologies to achieve the company’s objectives of cost, size and reliability.
87. При разработке приемника компании "Уорлд спейс", который, как ожидается, будет стоить порядка 200 долл. США, используется целый ряд технологий в целях создания прибора требуемой стоимости, размера и надежности.
People in those areas would be able to receive digital sound broadcasting of unprecedented quality and diversity on a new type of radio needed to receive programmes from WorldSpace satellites.
С помощью радиоприемников нового типа, необходимых для приема программ со спутников компании "Уорлд спейс", население этих районов сможет принимать исключительные по качеству и разнообразию программы цифрового радиовещания.
WorldSpace estimates that, when fully operational, its network of direct satellite broadcasting will cover more than 4.6 billion people in the developing world with “socially responsible” programming.
По оценкам "Уорлд Спейс", после выхода ее сети на заданные эксплуатационные параметры программами, нацеленными на воспитание "социальной ответственности", с помощью прямого спутникового радиовещания будет охвачено более 4,6 миллиарда человек, живущих в развивающихся странах.
The new global infrastructure that WorldSpace was creating would enable broadcasters and advertisers to reach underserved emerging markets, including the Middle East, Africa, Asia, the Caribbean and Latin America.
Новая глобальная инфраструктура, создаваемая компанией "Уорлд спейс", позволит радиовещательным и рекламным компаниям охватывать недостаточно освоенные и новые рынки, в том числе на Ближнем Востоке, в Африке, Азии, Карибском бассейне и Латинской Америке.
The Washington-based WorldSpace Corporation, which is the pioneer in the new technology of direct station-to-satellite-to-receiver broadcasting, launched its first direct broadcast satellite, AfriStar, in October 1998.
Базирующаяся в Вашингтоне корпорация "Уорлд Спейс", являющаяся пионером в использовании этой новой технологии прямого радиовещания по принципу "станция - спутник - приемник", запустила в октябре 1998 года свой первый спутник прямого вещания "Афристар".
The goal of WorldSpace was to bring cheap but high quality digital radio broadcasting to 3.5 billion people; it relied on a DAB system that worked by routing a radio signal through a VSAT up to a geostationary satellite.
85. Цель компании "Уорлд спейс" заключается в обеспечении дешевыми, но высококачественными средствами цифрового радиовещания 3,5 млрд. человек, и она использует в этих целях систему DAB, с помощью которой радиосигнал передается через VSAT на геостационарный спутник.
The radios would receive high-quality monophonic and near CD-standard stereo radio programmes transmitted in L-band (1,467 to 1,492 MHz) via WorldSpace’s three communication satellites.
88. Эти радиоприемники позволят принимать монофонические и стереофонические радиопрограммы с высоким качеством воспроизведения, близким к стандарту компакт-диска, передаваемые в L-диапазоне (1 467-1 492 МГц) через три спутника связи компании "Уорлд спейс".
In addition, distribution to francophone Africa is under way, targeting 200 private, commercial and community radio stations in Africa, using the WorldSpace Afristar satellite and the Radio France Internationale OrdiSpace download system.
Кроме того, сейчас осуществляется распространение программ на франкоязычную Африку с целью охвата 200 частных, коммерческих и общинных радиостанций в Африке с использованием спутника <<Уорлд спейс Афристар>> и загрузочной системы <<ОрдиСпейс>> сети станций <<Радио Франс интернасьональ>>.
The space industry was represented by participants from EUROCONSULT (France), Iridium Germany (Germany), Matra Marconi Space (France/United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), SpaceImaging EOSAT (United States), Thuraya Satellite Telecommunications Company (United Arab Emirates), and WorldSpace Inc. (United States).
От космической промышленности в Симпозиуме приняли участие представители ЕВРОКОНСУЛЬТ (Франция), "Иридиум-Германия" (Германия), "Матра Маркони спейс" (Франция/Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии), "СпейсИмеджинг ЕОСАТ" (Соединенные Штаты), "Турайя сателлайт телекомьюникейшнз компани" (Объединенные Арабские Эмираты) и "Уорлд спейс инк." (Соединенные Штаты).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test