Traduction de "world of peace" à russe
World of peace
Exemples de traduction
The world -- a world of peace and vision,
Мир -- мир миролюбия и мечты,
It is in our power to make the world a better place -- a world of peace, a world of prosperity and a world free of conflict.
В наших силах сделать мир лучше -- сделать его миром во имя мира, миром процветания и миром, свободным от конфликтов.
With this we reaffirm our commitment to disarmament and to the search for a safer world, a world at peace that we can leave to future generations with a clear conscience.
Тем самым мы подтверждаем нашу приверженность разоружению и стремление к более безопасному миру, где царит мир, миру, который мы с чистой совестью можем оставить грядущим поколениям.
We believe that the Organization must rebuild itself so that it can faithfully serve a multipolar world, a world of equilibrium, a world of peace, a world without hegemony.
Мы считаем, что Организация должна перестроить себя, с тем чтобы она могла добросовестно служить интересам многополюсного мира, сбалансированного мира, всеобщего мира, мира без гегемонии.
I conclude by expressing the hope that the outcome of this session may make an effective contribution to a better world, a more just and mutually supportive world of peace and cooperation and, especially, a world of tolerance and concord.
В заключение я хотел бы выразить надежду на то, что результаты работы нынешней сессии станут эффективным вкладом в создание лучшего мира, более справедливого и живущего в условиях взаимной поддержки и сотрудничества мирного мира, мира, в котором царили бы терпимость и согласие.
This has disrupted international relations and created mutual suspicion, creating obstacles on the path to growth and development, and makes us question whether the benefits of science really have led to a better world — a world of peace and stability — or the contrary.
Все это подрывает международные отношения и порождает взаимные подозрения, что создает препятствия на пути к росту и развитию и заставляет нас задуматься, действительно ли плоды развития науки привели к лучшему миру -- миру, в котором царят мир и стабильность, -- или наоборот.
The world needs peace, real peace -- a peace that creates conditions for worldwide stability, secures prosperity for our peoples, puts an end to conflicts and to the upheavals that victimize the world's peoples, and, finally, a peace that allows for solidarity and harmony between the most privileged and the most vulnerable.
Наша планета нуждается в мире, подлинном мире -- мире, который создает условия для глобальной стабильности, обеспечивает процветание наших народов, который положит конец конфликтам и смуте, жертвами которых становятся народы планеты, и, наконец, мир, который создает условия для солидарности и гармонии между наиболее привилегированными и наиболее уязвимыми.
That an unprecedented number of heads of State and Government had gathered at the United Nations to make that commitment to cooperation among the peoples of the world -- to peace, prosperity and justice throughout our universe -- gave hope to the billions throughout the world who know the painful meaning of oppression by another, of war and violent conflict, of poverty and injustice.
То обстоятельство, что беспрецедентное число глав государств и правительств собрались в Организации Объединенных Наций, чтобы взять на себя обязательство в отношении сотрудничества между народами мира -- мира, процветания и справедливости на всей нашей планете, -- дает надежду миллиардам людей во всем мире, которые познали на себе мучительное значение угнетения одного человека другим, войны и насильственного конфликта, бедности и несправедливости.
53. Paragraph 1 of the Secretary-General's report to the Economic and Social Council (E/1993/77) describes the world in transition in general, but the same words can best describe the region of the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) where there is "a sense of great opportunity and hope that a new world can be built - a world of peace and stability, where the goal of social progress and better standards of living in larger freedom can be realized through genuine international cooperation" (E/1993/77, para. 1).
53. В пункте 1 доклада Генерального секретаря Экономическому и Социальному Совету (Е/1993/77) содержится описание мира, испытывающего преобразования в целом, однако оно в полной мере может быть отнесено и к региону Экономической и социальной комиссии для Западной Азии (ЭСКЗА), где возникло "ощущение величайших возможностей и надежды на построение нового мира - мира, в котором на основе подлинного международного сотрудничества будет возможно достижение цели социального прогресса и улучшения условий жизни при большей свободе" (Е/1993/77, пункт 1).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test