Traduction de "world developments" à russe
Exemples de traduction
That is a welcome change that reflects current world developments.
Это отрадные изменения, которые отражают развитие нынешних мировых событий.
With hindsight, world developments since then can be characterized as more complicated, more surprising and, generally, more positive than anticipated.
Опираясь на уже приобретенный опыт можно сказать, что мировые события, происшедшие с тех пор, можно охарактеризовать как более сложные, более непредсказуемые и в целом более позитивные, чем ожидалось.
Since we met last year, world developments have continued to show a mixture of bright promise, new challenges and pervasive uncertainty.
За время, прошедшее после наших прошлогодних заседаний, мировые события по-прежнему характеризовались сочетанием ярких перспектив, новых задач и глубокой неопределенности.
In keeping with world developments and in order to maintain the progress made by women, the State had enacted legislation to safeguard the rights of both genders in all fields.
53. С учетом мировых событий и в целях закрепления прогресса, достигнутого женщинами, государство приняло закон о защите прав женщин и мужчин во всех областях.
Between 1945 and 1976 more than 2,000 million people living in the former colonial world were liberated from colonialism thanks to the United Nations, and thus brought into the mainstream of world developments.
Благодаря Организации Объединенных Наций более 2 млрд. человек, проживающих в бывших колониальных странах, были избавлены от колониального ига и тем самым вовлечены в русло мировых событий.
Thus, if we want to keep in step with world developments, we cannot continue to think in terms of the centre enjoying peace and security while the periphery is condemned to instability and insecurity.
Поэтому, если мы хотим поспевать за поступью мировых событий, нам нельзя по-прежнему мыслить категориями центра, пребывающего в мире и безопасности, в то время как периферия обречена на нестабильность и отсутствие безопасности.
1. World developments over the past years have made the demand for the democratization of international life and international relations, including the democratization of multilateral organizations and forums, ever more imperative.
1. Мировые события, происшедшие в течение последних лет, придали как никогда императивный характер требованию о демократизации международной жизни и международных отношений, включая демократизацию многосторонних организаций и форумов.
Therefore, we believe that by understanding its entire responsibility any State and any nation -- be it large or small -- is capable today of influencing the entire course of world development precisely in accordance with this sequence.
Поэтому мы считаем, что сегодня любое государство и любая нация -- будь то крупная или малая, -- осознавая всю полноту своей ответственности, вполне способна влиять на ход мировых событий именно по такой схеме.
Mr. MATRI (Libyan Arab Jamahiriya) said that the important changes which had taken place in international relations since the founding of the United Nations had made it essential to restructure the Organization and revitalize its bodies to make them capable of keeping abreast with world developments and contributing to the cause of international peace and security.
40. Г-н МАТРИ (Ливийская Арабская Джамахирия) говорит, что значительные изменения, происшедшие в международных отношениях со времени основания Организации Объединенных Наций, диктуют необходимость перестройки Организации и повышения активности ее органов, с тем чтобы они не отставали от мировых событий и могли вносить вклад в дело международного мира и безопасности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test