Traduction de "working primarily" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Population living in farming households and working primarily on or
И РАБОТАЮЩЕЕ В ОСНОВНОМ В ДОМАШНЕМ ХОЗЯЙСТВЕ И ВНЕ ЕГО,
The staff worked primarily in the area inside the outer walls of the prison.
Этот персонал работал в основном на территории, находящейся внутри стен тюрьмы.
Palestinians employed in the settlements work primarily in the manufacturing industry and the construction sector.
Палестинцы, занятые в поселениях, работают в основном в обрабатывающей промышленности и строительстве.
UNICEF began in 1946 in the aftermath of the Second World War, working primarily in Europe and Japan to deliver emergency assistance to children in need.
ЮНИСЕФ был основан в 1946 году сразу после окончания второй мировой войны и работал в основном в Европе и в Японии, занимаясь поставкой чрезвычайной помощи нуждающимся в ней детям.
Municipalities had also cooperated to provide language, legal, and awareness-raising services to immigrant women, who worked primarily in the services sector and still experienced prejudice and marginalization.
Муниципалитеты также принимают участие в обеспечении языковых, юридических услуг и услуг по повышению информированности среди женщин-иммигрантов, которые работают в основном в секторе услуг и по-прежнему испытывают предубежденность и маргинализацию.
Now works primarily as a financial adviser.
Теперь работает в основном в качестве финансового консультанта.
Gordon, I've been working undercover all these years, working primarily with our colleague
Гордон, я работал под прикрытием все эти годы, работал в основном с нашим коллегой
56. Women in the south, Garinagu or descendants of Afro-Amerindians, find work primarily in the manual labour and service sector but the labour market is occupationally segregated, and men work in a wider range of industries and fill a greater number of occupations (Kerns, 1983).
56. Женщины, проживающие на юге, - гарифы или потомки африканцев-американских индейцев - находят работу в основном в секторе ручного труда и обслуживания ..., однако рынок рабочей силы является сегрегированным по роду занятий, и мужчины работают в большем числе отраслей и занимают большее число различных должностей" (Kerns, 1983).
The Foundation did not participate in the work of the Economic and Social Council or its subsidiary bodies at major conferences or other United Nations meetings during the reporting period because it focused its activities on the development and implementation of education, health, agricultural, cultural restoration and renewable energy programmes, working primarily with governmental offices, organizations and contributors to non-profit organizations in Canada and the United States of America.
За отчетный период Фонд не принимал участия в работе крупных конференций Экономического и Социального Совета или его вспомогательных органов или в других совещаниях Организации Объединенных Наций, поскольку он в своей деятельности сделал основной упор на разработке и осуществлении программ в таких областях, как образование, здравоохранение, сельское хозяйство, восстановление культурного наследия и использование возобновляемых источников энергии, работая в основном с государственными учреждениями, организациями и донорами для неправительственных организаций в Канаде и Соединенных Штатах Америки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test