Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
UNDP earmarked its 2004 contribution for work on data as well as free, prior and informed consent.
ПРООН зарезервировала свой взнос 2004 года на работу с данными, а также на работу, связанную с добровольным, предварительным и осознанным согласием.
It provided metadata on environmental work, but data should be provided in line with the template agreed at the January 2012 meeting.
ИОМ представил метаданные об экологических работах, однако данные следовало оформить в соответствии с шаблоном, согласованным на январской встрече 2012 года.
Work with data for all U.S. households has demonstrated that wealth is not simple to measure (Bowles and Bosworth, Fries, et al).
Работа с данными о всех домашних хозяйствах США показала, что принадлежащее им богатство не так-то просто измерить (Bowles and Bosworth, Fries, et al.).
The timing of any further consideration of the plan is thus highly dependent upon resources becoming available to advance the work of data analysis.
Таким образом, сроки любого дальнейшего рассмотрения плана будут в значительной степени зависеть от наличия ресурсов для продолжения аналитической работы с данными.
12. Part one provides an overview of the general frameworks governing the work of data compilers, namely, the conceptual framework, the legal framework and the institutional arrangements that underpin the statistical production process.
12. Часть первая содержит обзор общих принципов, регулирующих работу составителей данных, а именно обзор концептуальной основы, нормативно-правовой базы и организационных механизмов, которые лежат в основе процесса составления статистики.
Work on data will include: meteorological data (including sea currents and ice dynamics) and, together with CCC, emission data (including on (c) MSC-E will continue the Hg model intercomparison study.
Работа над данными будет включать: подготовку метеорологических данных (в том числе о морских течениях и динамике движения льдов), подготовку вместе с КХЦ данных о выбросах (в том числе о выбросах в разбивке по квадратам сетки и о естественных выбросах) и данных измерений (в том числе концентраций в различных средах);
UNICEF directed significant efforts towards harmonizing work on data among partners, including through common recognition of new methodologies, standardization of indicators and monitoring tools, building national statistical capacity and developing joint estimates.
ЮНИСЕФ направлял значительные усилия на согласование работы с данными среди партнеров, в том числе посредством общего признания новых методологий, стандартизации показателей и контрольных инструментов, наращивания национального статистического потенциала и составления общих оценок.
The United Nations directed significant efforts towards harmonizing work on data among partners, including through common recognition of new methodologies, standardization of indicators and monitoring tools, building national statistical capacity and developing joint estimates.
Организация Объединенных Наций направляла значительные усилия на согласование работы с данными среди партнеров, в том числе посредством общего признания новых методологий, стандартизации показателей и контрольных инструментов, наращивания национального статистического потенциала и составления общих оценок.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test