Traduction de "women of country" à russe
Exemples de traduction
By disparaging women, a country lowered the value of one half of its human wealth.
Девальвируя женщину, страна девальвирует половину своего людского капитала.
In response to the General Assembly resolutions on violence against women, the countries contributed to the development of a survey module on violence against women.
В ответ на резолюции Генеральной Ассамблеи по вопросу о насилии в отношении женщин страны приняли участие в разработке модульного вопросника о насилии в отношении женщин.
20. Shortly after the Fourth World Conference on Women, CARICOM countries had identified critical areas and had created national machinery for the advancement of women.
20. После проведения четвертой Всемирной конференции по положению женщин страны КАРИКОМ определили приоритетные направления деятельности и создали национальные механизмы по улучшению положения женщин.
Together we must overcome, through our Organization, all the forms of exclusion — all are inadmissible — that afflict groups of men and women, of countries, indeed, of entire regions of the world.
Вместе мы должны преодолеть, с помощью нашей Организации, все другие недопустимые формы неравенства, которые затрагивают население, мужчин и женщин, страны и целые регионы мира.
She trusted that, with the prospect of the Fourth World Conference on Women, every country would become aware of the important role played by women in the history of humankind, and she was convinced that the Conference would be a milestone in the long struggle of women to be included in all areas of endeavour.
Она надеется на то, что в преддверии четвертой Всемирной конференции по положению женщин страны осознают важность роли женщин в истории, и заявляет о своей убежденности в том, что эта конференция станет крупной вехой в длительной борьбе женщин за то, чтобы они могли играть соответствующую роль во всех областях.
Regarding the situation of women, the country requires support to implement the Equal Opportunities Plan, to strengthen the capacities of the technical and administrative team of the National Council for Women and to strengthen women's social base and the necessary citizens' oversight to ensure observance of women's rights.
В области женщин стране требуется поддержка в осуществлении Плана равенства возможностей, укреплении внутреннего потенциала технико-административной группы Национального совета по делам женщин, и укреплении социальной базы женщин, и укреплении социального контроля, что позволило бы обеспечить осуществление прав женщин.
12. Despite the studies and seminars on this subject and the many calls to amend existing laws and regulations which constitute discrimination against women, the country did not, until recently, have an appropriate mechanism for studying national legislation as a whole and formulating and following up proposed amendments with the public authorities.
12. Несмотря на исследования и семинары по данному вопросу и многочисленные просьбы об изменении действующих законов и положений, предусматривающих дискриминацию в отношении женщин, страна пока не располагает надлежащим механизмом для изучения всего законодательства и обеспечения разработки и последующей реализации проектов изменений в органах государственной власти.
Statement submitted by American Association of University Women, Associated Country Women of the World, Bahá'í International Community, Congregation of Our Lady of Charity of the Good Shepherd, Defence for Children International, Dominican Leadership Conference, Franciscans International, International Council of Jewish Women, International Federation of University Women, International Lactation Consultant Association, International Presentation Association of the Sisters of the Presentation, International Union of Anthropological and Ethnological Sciences, Istituto Internazionale Maria Ausiliatrice della Salesiane di Don Bosco, Kenya Alliance for Advancement of Children, League of Women Voters of the United States, Maryknoll Sisters of St. Dominic, Pan Pacific and South-East Asia Women's Association, Partnership for Global Justice, Salesian Missions, School Sisters of Notre Dame, Sisters of Charity Federation, Sisters of Notre Dame de Namur, Sisters of Mercy of the Americas, Society for the Psychological Study of Social Issues, Soroptimist International, SOS Kinderdorf International, Virginia Gildersleeve International Fund, VIVAT International, World Association of Girl Guides and Girl Scouts, World Youth Alliance, non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council
Заявление, представленное Американской ассоциацией женщин с университетским образованием, Всемирной ассоциацией сельских женщин, Бахаистским международным сообществом, Конгрегацией Всемилостивой Богородицы Пастыря Доброго, Международной организацией в защиту детей, Конференцией доминиканского руководства, Международным органом францисканцев, Международным советом еврейских женщин, Международной федерацией женщин с университетским образованием, Международной ассоциацией консультантов по вопросам лактации, Международной ассоциацией сестер Сретения, Международным союзом антропологических и этнологических научных организаций, Международным институтом им. Марии Аусилиатриче делла Салезьяне ди Дон Боско, Кенийским советом по улучшению положения детей, Лигой женщин-избирательниц Соединенных Штатов, организацией <<Сестры Святого Доминика из Маринолла>>, Ассоциацией женщин стран Тихого океана и Юго-Восточной Азии, Партнерством за глобальную справедливость, Салезианскими миссиями, организацией <<Нотр-Дамские школьные сестры>>, Федерацией благотворительных сестринских организаций, организацией <<Сестры Нотр-Дам-де-Намюр>>, Организацией сестер милосердия Северной и Южной Америки, Обществом по психологическому изучению социальных вопросов, Международной организацией сороптимисток, Международными детскими лагерями SOS, Международным фондом Вирджинии Гильдерслив, организацией <<ВИВАТ Интернэшнл>>, Всемирной ассоциацией девушек-гидов и скаутов, Всемирным альянсом молодежи -- неправительственными организациями, имеющими консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test