Traduction de "women changed" à russe
Exemples de traduction
Until the rights of women are properly and timely interpreted and enforced, attempts to help women change their lives will necessarily always result in achievements that are limited in scope and longevity.
До тех пор, пока права женщин не будут надлежащим образом и своевременно восприниматься и осуществляться на практике, попытки помочь женщинам изменить свою жизнь неизбежно приведут к тому, что успехи будут ограниченными и недолговечными.
Dadi Janki and other women changed their vision of their own life and decided to work to improve the state of the world, thereby inspiring hundreds of thousands of women to access their own internal resources and empower themselves.
Дади Джанки и другие женщины изменили концепцию развития собственной жизни и решили работать над тем, чтобы улучшить ситуацию в мире, вдохновляя тем самым сотни тысяч женщин на поиск собственных внутренних ресурсов и расширение возможностей.
As of 1 July 2011, UN-Women changed its accounting policy to account for disbursement to implementing partners as advances and to expense the amounts after it had obtained expenditure reports from the implementing partners.
После 1 июля 2011 года структура <<ООН-женщины>> изменила свои принципы бухгалтерского учета и стала учитывать выплаты партнерам-исполнителям как авансовые платежи и учитывать эти суммы в качестве расходов после получения от партнеров-исполнителей соответствующих отчетов.
Finally, Chairperson, we wish to end with the notion that gender equality could never be achieved unless men change their mental attitudes and behaviours of power over women and unless women change their apologetic attitudes and reproval towards themselves.
И, наконец, обращаясь к Председателю Комиссии, мы хотели бы завершить наше заявление утверждением о том, что равенство между мужчинами и женщинами может быть достигнуто лишь тогда, когда мужчины изменят свое отношение и свое поведение по отношению к женщинам с позиции силы, и лишь тогда, когда женщины изменят свою оправдательную позицию и осуждающее отношение к самим себе.
38. JS7 recommended implementing laws on violence against women, changing the cultural stereotype against women, adopting a cultural program targeted to enhance women's image in the media, and creating a positive image about women's role in the political domain.
38. Авторы СП7 рекомендовали Египту осуществлять законодательство о борьбе с насилием в отношении женщин, изменить культурные стереотипы в отношении женщин, принять культурную программу, направленную на улучшение имиджа женщин в средствах массовой информации, и создать положительное представление о роли женщин в политической жизни.
59. The National Action Plan for Follow-up of the Beijing Conference states that the Cuban State, in keeping with its social project of participative democracy and determined struggle against all forms of discrimination and oppression based on class, gender or race [...] has accordingly promoted the creation and development of the [...] bases for guaranteeing equal rights, opportunities and possibilities for men and women, changing the situation of discrimination and subordination to which Cuban women had always been subject and promoting the elimination of traditional sexual stereotypes and the redefinition of their role in society and the family.
59. В Национальном плане действий по контролю за осуществлением решений Пекинской конференции указывается, что <<кубинское государство, в соответствии со своим социальным планом представительной демократии и решительной борьбы с любыми формами дискриминации и притеснений по признаку класса, пола и расы [...], содействовало созданию и развитию основ [...], которые гарантируют равенство прав и возможностей для мужчин и женщин, изменяя положение дискриминации и подчинения, в котором веками находилась кубинская женщина, и поощряя устранение традиционных гендерных стереотипов и переосмысление роли женщины в обществе и семье>>.
and I think, "Aren't I lucky?" to have lived at a time when the opportunities for women changed pretty rapidly, actually.
И я думаю: "А разве я не счастливица?" - раз живу в такое время, когда возможности для женщин изменились так быстро.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test