Traduction de "with sufficient capital" à russe
Exemples de traduction
However, the purpose of the Fund would be more fully achieved if it was sufficiently capitalized and regularly reimbursed as a result of the normal payment of assessed contributions.
Однако цель создания Фонда оказалась бы достигнутой в большей степени в том случае, если бы он был наделен достаточным капиталом и регулярно пополнялся в результате нормальной выплаты начисленных взносов.
89. Current United States reforms aim to ensure that sufficient capital backs all transactions, and that those who take risks are in a position to bear the full costs of those risks.
89. Нынешние реформы в Соединенных Штатах направлены на обеспечение того, чтобы все сделки подкреплялись достаточным капиталом и чтобы те, кто рискует, могли нести все издержки этого риска.
Somikivu[146] claims that the Gesellschaft für Elektrometallurgie share has been offered for sale to the Government of the Democratic Republic of the Congo, but that the latter is still looking for a partner with sufficient capital to invest.
По сведениям, предоставленным Somikivu[144], доля германской компании предложена к продаже правительству Демократической Республики Конго, которое, однако, продолжает поиск партнера с достаточным капиталом для инвестирования.
Subjects indicated included cross-border funding; secured transactions in microfinance, in order to enhance the availability of credit in particular to SMEs or clients that do not have sufficient capital or access to other kinds of credit; use of e-money; and dispute resolution mechanisms to address microfinance users' complaints.
В числе наиболее актуальных вопросов упоминались: международное финансирование; обеспеченные сделки в сфере микрофинансирования как средство повышения доступности кредитов для МСП и потребителей, не располагающих достаточным капиталом или не имеющих возможности воспользоваться другими видами кредитования; использование электронных денег; механизмы разрешения споров по жалобам потребителей микрофинансовых услуг.
Subjects indicated included cross-border funding; secured transactions in microfinance, in order to enhance the availability of credit, in particular to small and medium-sized enterprises or clients that did not have sufficient capital or access to other kinds of credit; use of electronic money (e-money); and dispute resolution mechanisms to address the complaints of microfinance users.
В числе наиболее актуальных вопросов упоминались следующие: международное финансирование; обеспеченные сделки в сфере микрофинансирования как средство повышения доступности кредитов для малых и средних предприятий и потребителей, не располагающих достаточным капиталом или не имеющих возможности воспользоваться другими видами кредитования; использование электронных денег; механизмы разрешения споров по жалобам потребителей микрофинансовых услуг.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test