Exemples de traduction
But they will not succeed because we will not let them.
Но у них ничего не выйдет, так как мы не позволим им этого сделать.
But he will not let delegations be idle either.
Но он не позволит предаваться праздности и делегациям.
Let me congratulate you on a very important conquest.
Позволь мне поздравить тебя с выдающейся победой.
‘Then wilt thou not let me ride with this company, as I have asked?’
– И не позволишь мне ехать с вами, как я просила тебя?
Let the other young ladies have time to exhibit.
Позволь теперь и другим молодым девицам себя показать.
But let me advise you to think better of it.
Но позволь дать тебе совет — подумай об этом хорошенько.
Gurney glanced upward, growled: "If they let us."
Гурни взглянул наверх и ворчливо уточнил: – Если они позволят.
I ask no questions, nor I won't let others.
Заметь: я у тебя ничего не спрашиваю и другим не позволю спрашивать.
Now, if you let me write the story from that angle—
Но если позволишь дать эту историю с такой точки зрения…
Let social forces take the decisions, and let the leaders follow the wishes of the people.
Пусть социальные силы принимают решения и пусть лидеры следуют пожеланиям народа.
Those who bank elsewhere will let their names be known.
Те, кто Банк в другом месте будет пусть их имена будут известны.
Let it have drowned, Harry thought, let it have gone wrong…
Пусть утонет, пусть произойдет ошибка, молил Гарри.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test