Exemples de traduction
The aim is to offer possible responses to a wide variety of situations, each with its specific characteristics.
Цель состоит в том, чтобы предложить возможные решения для широкого спектра ситуаций, каждая из которых имеет свои специфические особенности.
The United Nations has extensive experience, acquired over the years in dealing with a wide variety of situations, and it should share this experience with others.
Организация Объединенных Наций имеет богатый опыт, приобретенный за годы рассмотрения широкого спектра ситуаций, и ей следует поделиться этим опытом с другими.
Above all, common sense practical solutions are needed in order to cover a wide variety of situations and to cover the activities of organizational structures in a range of fields.
В первую очередь необходимо найти общеприемлемые практические решения для охвата широкого спектра ситуаций и видов деятельности организационных структур в целом ряде областей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test