Traduction de "whose products" à russe
Exemples de traduction
86. During this mandate, the Panel consulted with a number of manufacturers whose products were identified in shipments inspected by the Panel.
86. В период действия нынешнего мандата Группа консультировалась с рядом производителей, чья продукция обнаруживалась в осмотренных ею грузах.
133. The Special Committee was informed by witnesses of the impact of settlements and settlers on Palestinian farmers whose products were now being sold at lower prices, and about the burning and cutting down of crops by Israelis.
133. Свидетели сообщили Специальному комитету о воздействии поселений и поселенцев на палестинских крестьян, чья продукция продается по более низким ценам, а также о том, что израильтяне сжигают и уничтожают посевы.
Relatively small enterprises and enterprises whose products face competition from imports are particularly vulnerable to the slowdown in economic activity in Israel and from exposure to globalization, mentioned above.
54. Сравнительно мелкие предприятия и предприятия, чья продукция сталкивается с конкуренцией со стороны импорта, в особой степени уязвимы по отношению к замедлению экономической активности в Израиле и последствиях процесса глобализации, о которых говорилось выше.
It may be concluded that counterfeited products not only may be dangerous to users, not complying to safety standards but they may also induce economic loss to manufacturers whose products have been counterfeited and may even put the latter out of business.
42. Можно сделать вывод о том, что контрафактные изделия, не соответствуя стандартам безопасности, могут не только оказаться опасными для пользователей, но и повлечь за собой финансовый урон для производителя, чья продукция была фальсифицирована, и даже могут вытеснить последнего с рынка.
In truth, the globalization that began centuries ago, with the colonization and the importation of African captives to work as slaves on sugar-cane and coffee plantations, whose products would then be exported to the West or the North, needs to be reinvented.
На самом деле процесс глобализации, который начался столетия тому назад во времена колонизации и перевозки пленников из Африки для принудительного труда в качестве рабов на плантациях сахарного тростника и кофейных плантациях, чья продукция затем доставлялась на запад и север, необходимо переосмыслить.
It's my honor to welcome our founder who, at 59, doesn't look a day over 40, whose products help us all fight father time with mother nature,
Это честь для меня - поприветствовать нашу основательницу, которая в свои 59 выглядит на все 40, чья продукция помогла нам побороть дедушку-время и мать-природу,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test