Traduction de "whose inhabitants" à russe
Exemples de traduction
34. According to various witness accounts and testimonies, despite the prohibition of public demonstrations and the heavy military and security presence, early on 25 March, there were gatherings, in particular in areas and suburbs of the city considered to be hostile to President Gbagbo's regime, notably Abobo, Anyama, Port Bouet 2 and Adjamé, whose inhabitants are mostly members of community groups from the north of the country or from the neighbouring countries of Burkina Faso, Mali and Niger and other ethnic groups perceived to be supporters of opposition parties.
34. Согласно рассказам и показаниям различных свидетелей, несмотря на запрет на массовые демонстрации и присутствие крупных воинских контингентов и сил безопасности, утром 25 марта стали возникать сборища людей, особенно в тех районах и пригородах города, которые считаются враждебно настроенными по отношению к режиму президента Гбагбо, в частности в Абобо, Аньяме, Порт-Буэ 2 и Аджаме, чьи жители в большинстве своем являются членами общинных групп из северной части страны или из соседних стран -- Буркина-Фасо, Мали и Нигера, -- а также других этнических групп, которые рассматриваются как сторонники оппозиционных партий.
This is another example of the Israeli position regarding a Palestinian city, all of whose inhabitants are Palestinians.
Это еще один пример израильской позиции по отношению к палестинскому городу, все жители которого палестинцы.
However, the Tajiks originating from Gorno-Badakhshan, whose inhabitants are known as Pamiris after the mountain range, are Ismaili Muslims.
В то же время таджики, происходящие из Горно-Бадахшанской области, жители которой по названию гор называются памирцами, являются мусульманами-исмаилитами.
62. He remarked that the "Serbian Republic of Krajina" (RSK) was a rural zone whose inhabitants were of a low educational level.
62. Он сообщил, что так называемая "Республика Сербская Краина" (РСК) включает в себя сельские районы, жители которых имеют низкий образовательный уровень.
They also expressed the hope that an additional well could be made available for the neighbouring village, whose inhabitants had helped them considerably on arrival.
Кроме того, они выразили надежду, что дополнительный колодец может быть вырыт для соседней деревни, жители которой оказали им значительную помощь в первое время после прибытия.
Perhaps the cruellest violations were those lately perpetrated in the occupied Palestinian territories, whose inhabitants were being harassed and expelled from their lands.
Как представляется, наиболее серьезные из таких нарушений в последнее время совершаются на оккупированных палестинских территориях, жители которых подвергаются преследованиям и изгоняются со своих земель.
Under the doctrine, title to lands lay with the Government, whose subjects explored and occupied a territory whose inhabitants were not subjects of a European Christian monarch.
Согласно этой доктрине, право собственности на земли принадлежало правительству, чьи субъекты исследовали и занимали территорию, жители которой не были подданными европейской христианской монархии.
Falkland Islanders were as much a people as those of Argentina, Brazil, Chile and other South American countries, whose inhabitants were principally of European or African descent.
Народ Фолклендских островов ничем не отличается от народов Аргентины, Бразилии, Чили и других южноамериканских стран, жители которых преимущественно европейского или африканского происхождения.
This morning, takfirist terrorist groups attacked the historic town of Ma`lula in Rif Dimashq, the only town in the world whose inhabitants still speak the language of Christ.
Сегодня утром такфиристские террористические группы совершили нападение на исторический город Маалула в мухафазе Дамаск -- единственный город мира, жители которого по-прежнему говорят на языке Христа.
Thus, on the resulting map of the region, Nagorno-Karabakh and Nakhichevan were enclaves whose inhabitants were separated from their ethnic kin in the titular republics of Armenia and Azerbaijan respectively.
В результате такого раздела территории рассматриваемого региона Нагорный Карабах и Нахичеванский район стали являться анклавами, жители которых оказались оторванными от своих соответствующих народов в Армении и Азербайджане.
She was informed of the serious land problem that had arisen with the neighbouring village of El Aguacate, whose inhabitants had invaded the encampment, built houses and destroyed the community's water tank.
Участники собрания обращали внимание на серьезный характер земельного конфликта с соседней деревней Эль-Агуакате, жители которой совершили нападение на общину, разрушив жилые постройки и уничтожив бак с питьевой водой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test