Traduction de "whose death" à russe
Exemples de traduction
I must also offer my sincere condolences to His Highness and to the people of Dubai for the loss of the former Ruler, Sheikh Maktoum Bin Rashed Al-Maktoum, whose death last month came as a shock to us all.
Я также должен принести мои искренние соболезнования Его Высочеству и народу Дубая за утрату бывшего правителя Шейха Мактума бин Рашида аль-Мактума, чья смерть в прошлом месяце стала шоком для всех нас.
On this sad occasion, I wish on behalf of Egypt — Government and people — to extend to His Majesty King Abdullah, the Hashemite family and the fraternal people of Jordan our deepest condolences on the passing of this great monarch, whose death represents a tremendous loss for Jordan and for the entire Arab world.
В этот скорбный день я хочу от имени правительства и народа Египта выразить Его Величеству королю Абдалле, хашимитской семье и братскому народу Иордании глубочайшие соболезнования в связи с кончиной этого великого монарха, чья смерть представляет собой огромную утрату для Иордании и для всего арабского мира.
In addition, the Deputy Executive Director, Operations, mentioned three colleagues whose deaths had left the UNICEF family in mourning: Mr. Eiji Seiki, a national of Japan, who had held the post of Comptroller when he died in New York in May 1993; Mr. Michael Shower, a United States citizen and Counsellor to the Executive Director; and Mr. Robert Foscher, a French national and driver in Geneva.
5. Кроме того, заместитель Директора-исполнителя по вопросам операций упомянул о трех коллегах, чья смерть вызвала у сотрудников ЮНИСЕФ глубокую скорбь: г-не Эйдзи Сейки, гражданине Японии, занимавшем должность Контролера, скончавшемся в Нью-Йорке в мае 1993 года; г-не Майкле Шауэре, гражданине Соединенных Штатов, занимавшем должность советника Директора-исполнителя, г-не Робере Фошере, французском гражданине, служившем на должности водителя в Женеве.
Whose death, Ser Barristan?
Чья смерть, сир Барристан?
Whose death we will avenge right now.
Чья смерть, за которую мы отомстим прямо сейчас.
We just talk to those whose death is foretold.
Мы говорим с теми, чья смерть определена.
One whose death would be of little account.
Того, чья смерть не будет иметь большого значения.
Why do they guard the woman whose death will save us?
Почему они охраняют женщину, чья смерть спасет нас?
The man you send to Tyburn, the man whose death buys your freedom.
Человек, которого вы отправляете на Тайбёрн, чья смерть купит вам свободу.
Whatever it was, you saw a kid whose death would shatter that block.
Как бы там ни было, ты увидел парня, чья смерть может пошатнуть квартал.
Who was the wretched man whose death brought so much glee and happiness to others?
Кто тот несчастный человек, чья смерть принесла так много... ликованья и радости всем вокруг?
'Together with her fiance lain Rannoch, whose death in custody 'had delayed the trial, Skillane abducted six-year-old
Вместе со своим женихом Иэном Ранноком, чья смерть во время заключения под стражей замедлила судебное разбирательство, Скиллэйн похитила шестилетнюю
Dearly bereaved, we gather here in remorse for Rick Johnson... a young man whose death confounds and mystifies us... for Rick was in his prime, beloved by all... exemplary of young men's ideals... and of strong moral fiber.
Юношу, чья смерть столь нежданна, сколь и горестна для всех нас. В сердцах родных Рика и его близких, он будет жить всегда. Вечно будем мы помнить его целеустремленность... стойкость духа и крепость морали.
How neat, how elegant, not to waste any more lives, but to give the dangerous task to the boy who had already been marked for slaughter, and whose death would not be a calamity, but another blow against Voldemort.
Какой четкий, изящный план — не губить лишних жизней, а поручить опасную задачу мальчику, все равно обреченному на заклание, чья смерть будет не потерей, а очередным ударом по Волан-де-Морту.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test