Exemples de traduction
He sounds... whimsical.
Он кажется... причудливым.
whimsical. - Yes, although...
и назвал его... причудливым.
A little whimsical, perhaps.
Возможно, немного причудливо.
Where's my whimsical breakfast?
Где мой причудливый завтрак?
This wasn't whimsical.
В этом не было ничего причудливого.
Rather whimsical sort of thing actually.
Довольно причудливая история.
It all seem so whimsical!
Все это столь причудливо!
I find him whimsical.
Я нашла в нем его причудливость.
Is my coitus whimsically inventive?
А мои соития причудливо находчивы?
It's very whimsical, very droll.
Она очень причудливая, очень забавная.
Death is whimsical today.
Смерть сегодня капризна.
Sometimes whimsical, sometimes balanced...
Иногда капризно, Иногда спокойно...
And, you know, the dying are whimsical.
Известное дело, умирающие капризны.
Whimsical. Wipe 'em all out.
Капризная какая, к черту их всех
It was just feeling overly whimsical.
А то они такие капризные.
Well, it sure smells like their whimsical bullshit.
А попахивает их капризным дерьмом.
My usual autograph, when I am merely an actress, is like this, sort of carefree and... and whimsical, whereas the other conveys insight, wisdom.
Мой обычный автограф, когда я просто актриса, вот такой, беззаботный и капризный, а вот другая подпись – это проницательность, мудрость.
The Supreme Court, in People of the Philippines v. De Grano et al., held that a judicial act was considered to be a grave abuse of discretion when it was performed in a capricious or whimsical exercise of judgement amounting to lack of jurisdiction.
Верховный суд в деле Народ Филиппин против Де Грано и др., постановил, что судебное действие считается серьезным злоупотреблением полномочиями, когда оно проявляется в виде своевольного и эксцентричного решения, что приравнивается к отсутствию надлежащего судебного процесса.
They find me whimsical.
Они считают меня эксцентричным
A vaguely whimsical horror show?
Слегка эксцентричное шоу ужасов?
The most whimsical jape of the season.
Самый эксцентричный шутник сезона.
You look so whimsical/beautiful.
Ты выглядишь такой эксцентричной тире красивой.
I'm whimsical, but I'm not a lunatic.
Я эксцентричная, но не безумная.
Hmm, I was expecting something a little bit more whimsical.
Я ожидал чего-то немного более эксцентричного.
maybesomethingsortof whimsical, but nothing like a drag queen, right?
может, что-то эксцентричное, но не как трансвестит, окей?
Although the Machine retains its whimsical sense of humor.
Хотя, Машина по-прежнему верна своему эксцентричному чувству юмора.
I love the fact that he chose just a whimsical, beautiful polka-dot pattern.
Мне нравится, что он выбрал эксцентричный Узор в горошек.
The accusations seemed to shift fulcrum almost whimsically.
Казалось, что обвинения постоянно меняются почти фантастическим образом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test