Traduction de "while maintaining" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The Committee would like to respond to that desire while maintaining quality, scientific integrity and efficiency.
Комитет хотел бы пойти им навстречу, сохраняя при этом качество, научную добросовестность и эффективность.
Japan has been successful in coexisting with different cultures while maintaining its own identity.
Япония успешно сосуществует с различными культурами, сохраняя при этом свою собственную самобытность.
It has adapted its project cycle accordingly while maintaining rigorous standards of appraisal.
Он соответствующим образом скорректировал циклы реализации проектов, сохранив при этом жесткие нормы оценки.
Through natural aerodynamic braking it will descend continuously while maintaining an orbit close to circular.
За счет естественного аэродинамического торможения он будет постоянно снижаться, сохраняя при этом орбиту, близкую к круговой.
While maintaining this principle, WP.1 asked the small group to review the wording;
Полностью сохраняя этот принцип, WP.1 просила небольшую группу пересмотреть формулировку данного положения;
We hold these discussions while maintaining our position regarding the issue of sovereignty over the Falklands.
Мы проводим эти обсуждения, сохраняя нашу позицию по вопросу суверенитета над Фолклендскими островами".
One of the issues was involving many new schools while maintaining the quality of the network.
26. Одна из проблем заключалась в том, чтобы привлечь большое число новых школ, сохраняя при этом качество работы сети.
We have had to live with expenditure reductions in real terms while maintaining priority programmes.
Нам приходится сокращать расходы в реальном выражении, с тем чтобы сохранить программы первоочередной важности.
Those look comfortable and cozy while maintaining a, uh, certain flair.
Это выглядит комфортным и удобным сохраняя, определенный стиль.
I'll condemn you internally while maintaining an outward appearance of acceptance.
Внутренне я осуждаю тебя, сохраняя при этом сочувствующий вид.
All while maintaining an air of patience not even the FBI's greatest could penetrate.
И все это - сохраняя терпение, которым не могут похвастать лучшие умы ФБР.
We could help you down a path to an industrialised society while maintaining your planet's ecological balance.
Мы можем помочь вам перейти к более технологичному обществу, но в темпе, который сохранит экологический баланс вашей планеты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test