Traduction de "which explore" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
In 1999, Canada presented Working Paper CD/1578, which explored an approach to the question of stocks of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices.
В 1999 году Канада представила рабочий документ CD/1578, который исследует подход к вопросу о запасах расщепляющегося материала для ядерного оружия или других ядерных взрывных устройств.
In line with the Making Cities Resilient Campaign of the United Nations International Strategy for Disaster Reduction (ISDR), IFRC had therefore chosen urban risk as the theme for its latest annual World Disasters Report, which explored the different facets of the topic and presented recommendations to reduce risk and build resilience.
В соответствии с Кампанией по обеспечению устойчивости городов Международной стратегии уменьшения опасности стихийных бедствий (МСУОБ) Организации Объединенных Наций, МФКК выбрала проблему опасности для городских районов в качестве темы своего последнего годового Доклада о мировых катастрофах, в котором исследуются различные аспекты этой темы и даются рекомендации по снижению риска и созданию устойчивости.
47. The Asia and the Pacific regional office produced a report entitled "Sociocultural influences on the reproductive health of migrant women: a review of literature in Cambodia, the Lao People's Democratic Republic, Thailand and Viet Nam", which explores the nexus between sociocultural factors, health seeking behaviour and access to sexual and reproductive health information and services among migrants in four countries of the region.
47. Региональное отделение в Азиатско-Тихоокеанском регионе подготовило доклад <<Социокультурные факторы, влияющие на репродуктивное здоровье женщин-мигрантов: обзор литературы Вьетнама, Камбоджи, Лаосской Народно-Демократической Республики и Таиланда>>, в котором исследуется взаимосвязь между социокультурными факторами, стремлением к здоровому образу жизни и доступом к информации о сексуальном и репродуктивном здоровье и соответствующим услугам в этой области применительно к мигрантам в четырех странах региона.
There can be no business as usual in a world which explores the farthest reaches of the universe yet continues to watch millions of people die from starvation -- a world where terrorism spreads fear and horror among nations, where transnational crime, lawlessness and corruption make a mockery of human hopes for a decent existence, where preventable infectious diseases and natural disasters destroy numerous lives and wipe out entire areas.
Не может быть рутинных дел в мире, который исследует самые отдаленные уголки Вселенной и вместе с тем продолжает наблюдать за тем, как миллионы человек умирают от голода, в мире, где терроризм сеет страх и ужас среди народов, где транснациональная преступность, беззаконие и коррупция превращают в насмешку надежды людей на достойную жизнь, где инфекционные заболевания, которые можно предотвратить, и стихийные бедствия уносят множество жизней и стирают с лица земли целые регионы.
As of August 1996, 21 scientific and test spacecraft had been launched, including Suisei and Sakigake, which explored Halley's comet in 1986.
По состоянию на август 1996 года был запущен 21 научный и испытательный КА, включая "Суисей" и "Сакигаке", которые исследовали комету Галлея в 1986 году.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test