Exemples de traduction
248.1. Limiting the production and consumption of food products which are harmful or of little value.
248.1 Ограничение производства и потребления продуктов питания, которые вредны или имеют небольшую питательную ценность;
Women have been accepting without question even those practices which are harmful, disadvantageous or discriminatory towards them.
Женщины безоговорочно принимают практику, которая вредна, невыгодна или дискриминационна по отношению к ним.
We emphasize the importance of ceasing the arms race, which is harmful and is a waste of human energy, before it is too late.
Мы подчеркиваем необходимость прекращения, пока не поздно, гонки вооружений, которая вредна и представляет собой бесполезную растрату человеческой энергии.
the prohibitions established in this provision relate to microbial or other biological agents, or toxins, which are "harmful to plants and animals, as well as humans (...)"
запреты, установленные в настоящем положении, касаются микробиологических и других биологических агентов или токсинов, которые вредны <<для растений и животных, а также для человека (...)>>.
By recognizing the right to paid leave and preventing the employment of pregnant and nursing women in jobs which are harmful to their health or to the safety of their unborn child, the national laws strengthen the protection of mothers and children.
Благодаря признанию права на оплачиваемый отпуск и предотвращению использования труда беременных женщин и кормящих матерей на работах, которые вредны для их здоровья или могут создать опасность для будущего ребенка, национальные законы обеспечивают более эффективную охрану здоровья матери и ребенка.
Governments had a primary responsibility for eliminating all forms of sexual harassment and exploitation of women, prejudice against them in the administration of justice and certain traditional or extremist religious practices which were harmful to their physical or moral integrity.
Правительства несут главную ответственность за ликвидацию всех форм сексуальных домогательств и эксплуатации женщин, предвзятого отношения к женщинам при отправлении правосудия и некоторых традиционных или крайних проявлений религиозной практики, которые вредны для их физического или психического здоровья.
The Committee underlines the importance of specific legal prohibition of traditional practices which are harmful to children by law.
Комитет подчеркивает важность введения конкретного правового запрета на традиционную практику, которая является вредной для детей в силу закона.
Iron ore deposits are found in different parts of the country, but those of importance lie in eastern, central and western Sudan: Sufaya deposits have total reserves of 12 million tons with 40 to 56%Fe, mostly magnetite ores; Karora deposits consist essentially of magnetite with total reserves of 6.5 million tons with 48%Fe; Abu tuly deposit is preliminary evaluated at 35 million tons of reserves, mostly hematite with 61%Fe and very little amount of phosphorous and sulphur which are harmful ingredients in iron.
Ресурсы железной руды залегают в различных частях страны, однако важнейшие месторождения расположены в восточной, центральной и западной частях Судана: месторождения Суфайян насчитывают в общей сложности 12 млн. т магнезитовой руды с содержанием железа 40-56%; месторождения Карора состоят по существу из магнетита с общими запасами в 6,5 млн. т руды, содержащей 48% железа; запасы на месторождении Абутули, по предварительным оценкам, составляют 35 млн. т руды, главным образом гематита с 61% железа и очень незначительным содержанием фосфора и серы, которые являются вредными составляющими в чугуне.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test